Ingen spøk
Vegen frå spøk til alvor er ofte stutt. Ein uskuldig spøk kan få katastrofale fylgjer, og jamvel spøkjefuglar kan verta spake av spøkjelseshistorier. Spøkeri er slett ingen spøk – eller er det nettopp det det er?
Jamvel om me som oftast brukar spøk i tydinga ‘skjemt’ og spøkeri i tydinga ‘skrømt’, kan me fint snu på det og bruka spøk om ‘skrømt’ og spøkeri om ‘skjemt’. Slik bruk av orda er i alle fall registrert i norske talemål. Sant å seia har ‘skjemt, moro’ vore hovudtydinga til spøkeri, og dersom noko var ‘ret alvorligt’, kunne folk seia at det var «spøkrilaust» (jf. Norsk Ordbog). Men korleis kan eit ord femna både fælslege attergangarar og stor moro?
Lat det fyrst vera sagt at spøk-orda ikkje har det same tydingsspennet i alle språk. Engelsk spook (‘skrømt; spion’) og spooky (‘nifs’) har halde seg i det uhyggjelege stroket. Tysk Spuk kan tyda både ‘skrømt’ og ‘spetakkel’. Svenskane har spöke (‘skrømt’), men skjemtsame spök-ord er det smått med. Derimot kan dei «spöka ut» og «spöka till sig»: kleda seg på ein måte som vekkjer merksemd, spjåka seg ut – slik me òg kan spøkja oss ut og spøkja oss til. Men i grunnen veit me lite om denne ordflokken, bortsett frå at han er germansk og at det i norsk og dansk er vanleg å bruka spøk om livleg og skjemtande framferd. Tydingsskiftet til spøk kan ha vore slik: frå ‘uhyggjeleg el merkeleg vesen’ til ‘underleg el festleg person, skøyar’ og ‘uroleg åtferd, leik, noko ein gjer for moro’.
Me kan i alle fall slå fast at me reagerer ulikt når nokon slår ein spøk, dreg ein spøk eller gjer noko på/for spøk. Nokre er med på spøken, men det finst òg folk som ikkje toler ein spøk. Dei er vel ikkje til å spøkja med? Dessutan hender det at me spøkjer og ler samstundes som alvoret spøkjer i tankane. Kan henda ottast me krig og inflasjon: Både krigsspøkjelset og inflasjonsspøkjelset har halde folk vakne om natta. Me kan i grunnen seia at det meste som er truga og omkransa av vonde varsel, er utsett for ein lei spøk: «Det spøkjer for freden.» «Det spøkte for OL-deltakinga hennar.» Den slags er det ikkje lett å slå bort i spøk. Men når noko ser spøkjeleg (farleg, fælsleg) ut, gjeld det å finna ut om du har grunn til å vera redd, eller om du rett og slett ser spøkjelse på høgljos dag.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar. E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Vegen frå spøk til alvor er ofte stutt. Ein uskuldig spøk kan få katastrofale fylgjer, og jamvel spøkjefuglar kan verta spake av spøkjelseshistorier. Spøkeri er slett ingen spøk – eller er det nettopp det det er?
Jamvel om me som oftast brukar spøk i tydinga ‘skjemt’ og spøkeri i tydinga ‘skrømt’, kan me fint snu på det og bruka spøk om ‘skrømt’ og spøkeri om ‘skjemt’. Slik bruk av orda er i alle fall registrert i norske talemål. Sant å seia har ‘skjemt, moro’ vore hovudtydinga til spøkeri, og dersom noko var ‘ret alvorligt’, kunne folk seia at det var «spøkrilaust» (jf. Norsk Ordbog). Men korleis kan eit ord femna både fælslege attergangarar og stor moro?
Lat det fyrst vera sagt at spøk-orda ikkje har det same tydingsspennet i alle språk. Engelsk spook (‘skrømt; spion’) og spooky (‘nifs’) har halde seg i det uhyggjelege stroket. Tysk Spuk kan tyda både ‘skrømt’ og ‘spetakkel’. Svenskane har spöke (‘skrømt’), men skjemtsame spök-ord er det smått med. Derimot kan dei «spöka ut» og «spöka till sig»: kleda seg på ein måte som vekkjer merksemd, spjåka seg ut – slik me òg kan spøkja oss ut og spøkja oss til. Men i grunnen veit me lite om denne ordflokken, bortsett frå at han er germansk og at det i norsk og dansk er vanleg å bruka spøk om livleg og skjemtande framferd. Tydingsskiftet til spøk kan ha vore slik: frå ‘uhyggjeleg el merkeleg vesen’ til ‘underleg el festleg person, skøyar’ og ‘uroleg åtferd, leik, noko ein gjer for moro’.
Me kan i alle fall slå fast at me reagerer ulikt når nokon slår ein spøk, dreg ein spøk eller gjer noko på/for spøk. Nokre er med på spøken, men det finst òg folk som ikkje toler ein spøk. Dei er vel ikkje til å spøkja med? Dessutan hender det at me spøkjer og ler samstundes som alvoret spøkjer i tankane. Kan henda ottast me krig og inflasjon: Både krigsspøkjelset og inflasjonsspøkjelset har halde folk vakne om natta. Me kan i grunnen seia at det meste som er truga og omkransa av vonde varsel, er utsett for ein lei spøk: «Det spøkjer for freden.» «Det spøkte for OL-deltakinga hennar.» Den slags er det ikkje lett å slå bort i spøk. Men når noko ser spøkjeleg (farleg, fælsleg) ut, gjeld det å finna ut om du har grunn til å vera redd, eller om du rett og slett ser spøkjelse på høgljos dag.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar. E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Foto: Terje Pedersen / NTB
Tendensiøs statistikk om senfølger
Myndighetene må anerkjenne at senfølger eksisterer og utgjør et samfunnsproblem.
Klima- og miljøminister Andreas Bjelland Eriksen (Ap)
Foto: Javad Parsa / NTB
Bedre forhold for villreinen
Villreinen som lever i fjellområdene i Sør-Norge, sliter. Skal vi lykkes med å snu utviklingen, må vi finne løsninger sammen.
Titusenvis av menneske har samla seg framfor parlamentet i Tbilisi dei siste vekene, i protest mot det dei kallar «den russiske lova».
Foto: Ida Lødemel Tvedt
Krossveg i den georgiske draumen
TBILISI: Demonstrasjonane i Georgia kjem til å eskalere fram mot 17. mai.
Mange meiner at det er no landet tek vegvalet mellom Russland og Vesten.
Oppsettingar og konsertar er ein viktig og synleg del av skolegangen på musikklinjene. Her frå Hakkebakkeskogen ved Stord vidaregåande skule.
Foto: Stord vgs
Kampen om kunstfaga
Om kunstfaglege linjer ved vidaregåande skolar har livets rett, er ein årleg debatt når elevplassar og kroner skal fordelast.
Lars Elling har skrive eit portrett av venen Stian Carstensen.
Foto: Trond A. Isaksen
Singel og sanatorium
Lars Elling skriv sprudlande, intelligent overskotsprosa
frå sinnets undergrunn.