Ibsen som
(heilt) fritt vilt
Går det ikkje å spele Ibsen utan å kødde med han?
Silvia Riegel hadde regien på oppsetjinga av Lille Eyolf på Teater Ibsen i vår.
Foto: Dag Jenssen
Kommentar
Det er lenge sidan fredinga av Henrik Ibsen blei oppheva, og no tek norske og internasjonale regissørar seg til rette som om gamle Henrik er så utsliten og oppbrukt at stykka hans berre kan tene som utgangspunkt for meir eller mindre kreative nyskapingar i Ibsens namn. Slike byr denne hausten på òg, men resultata er så ymse.
Problemet når ein klassikar skal maltrakterast, er at maltraktørane ikkje våger ta steget fullt ut. Eller at dei går så langt at originalen koker bort i kålen. Det gjeld å finne den rette balansen, og det er det ikkje alle oppsetjingane på Ibsenfestivalen som gjer. Ikkje er det så lett å vere konsekvent, heller, viser det seg.
Når Ibsen blir redusert til ei rad påfunn, er det vel berre marknadstenkinga som gjer det nødvendig å halde fast på Ibsen-namnet. For framleis er det slik at Ibsen sel betre enn dei fleste regissørnamn. Så får heller publikum ta det dei får.
Kanskje var det slik ho tenkte, den tyske regissøren Silvia Rieger, som inviterte seg sjølv til Teater Ibsen i Skien for å instruere Lille Eyolf heilt etter sitt eige hovud. Og for eit hovud! Når det blir delt ut øyreproppar ved inngangen, veit du at det er ingen tradisjonell Ibsen som ventar på innsida. Men to timar med skriking og brøling (skal det vere ekspresjonisme?), Rottejomfruen i isbjørnkostyme, stadig roping på rømmegraut (som blir kasta i fjeset på den eine og andre) fekk det meste av opphavet til å drukne i støy og meiningsløyse.
«Kompromisslaus» er blitt eit honnørord i kunstverda. Men kva hjelper det med kompromissløyse når det ikkje synest liggje ein klar tanke til grunn for arbeidet, og alt summerer seg opp til effektar og påfunn? Rieger er det mest ekstreme eksempelet eg har sett på regiteater, der regissøren betyr alt og teksten er noko ho kan gjere som ho vil med.
Kor langt kan ein drive Ibsen før det ikkje blir noko Ibsen igjen?
Nokon fasit finst ikkje, men Rieger har kryssa grensa. Med solid margin. Og på Den Nationale Scene viser Yana Ross (sjå eiga melding) at det ikkje er berre berre å klusse med meisteren.
Men talentfulle Eline Arbo (32) har klart kunststykket. Ho er utdanna i Holland og prisa både der og her, og saman med aktørar frå Nationaltheatret har ho snudd opp ned på eit av Ibsens tidlege og lite spelte drama, Hærmennene på Helgeland (1858), og flytta det fram frå vikingtid til det ho kallar ei postapokalyptisk tid. Hovudkonflikten kjenner vi igjen, og sjølv om det blir sitert både frå Et dukkehjem og anna materiale, og sjølv om spelestil og kostyme kan variere kraftig, og mykje av alvoret er borte, har regissøren likevel halde fast i kjernen slik at vi lett kan følgje med i galskapen.
Det er ikkje mykje sagastil igjen, til gjengjeld har humoren fått stor plass, både verbalt og fysisk. Men etter kvart som konflikten skrur seg til og hovudpersonen, den sterke og stolte Hjørdis (overtydande tolka av Kjersti Tveterås), innser at ho er blitt halden for narr, lurt og misbrukt, får hemnmotivet stadig sterkare plass i handlinga
Eg er usikker på kva opphavsmannen ville meint om dette, men sjølv ser eg det Arbo har gjort, som ei god, gjennomtenkt og konsekvent gjennomført modernisering av Ibsen. Slikt kan vi gjerne få meir av.
Jan H. Landro
Jan H. Landro er journalist og forfattar og fast skribent i
Dag og Tid.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Kommentar
Det er lenge sidan fredinga av Henrik Ibsen blei oppheva, og no tek norske og internasjonale regissørar seg til rette som om gamle Henrik er så utsliten og oppbrukt at stykka hans berre kan tene som utgangspunkt for meir eller mindre kreative nyskapingar i Ibsens namn. Slike byr denne hausten på òg, men resultata er så ymse.
Problemet når ein klassikar skal maltrakterast, er at maltraktørane ikkje våger ta steget fullt ut. Eller at dei går så langt at originalen koker bort i kålen. Det gjeld å finne den rette balansen, og det er det ikkje alle oppsetjingane på Ibsenfestivalen som gjer. Ikkje er det så lett å vere konsekvent, heller, viser det seg.
Når Ibsen blir redusert til ei rad påfunn, er det vel berre marknadstenkinga som gjer det nødvendig å halde fast på Ibsen-namnet. For framleis er det slik at Ibsen sel betre enn dei fleste regissørnamn. Så får heller publikum ta det dei får.
Kanskje var det slik ho tenkte, den tyske regissøren Silvia Rieger, som inviterte seg sjølv til Teater Ibsen i Skien for å instruere Lille Eyolf heilt etter sitt eige hovud. Og for eit hovud! Når det blir delt ut øyreproppar ved inngangen, veit du at det er ingen tradisjonell Ibsen som ventar på innsida. Men to timar med skriking og brøling (skal det vere ekspresjonisme?), Rottejomfruen i isbjørnkostyme, stadig roping på rømmegraut (som blir kasta i fjeset på den eine og andre) fekk det meste av opphavet til å drukne i støy og meiningsløyse.
«Kompromisslaus» er blitt eit honnørord i kunstverda. Men kva hjelper det med kompromissløyse når det ikkje synest liggje ein klar tanke til grunn for arbeidet, og alt summerer seg opp til effektar og påfunn? Rieger er det mest ekstreme eksempelet eg har sett på regiteater, der regissøren betyr alt og teksten er noko ho kan gjere som ho vil med.
Kor langt kan ein drive Ibsen før det ikkje blir noko Ibsen igjen?
Nokon fasit finst ikkje, men Rieger har kryssa grensa. Med solid margin. Og på Den Nationale Scene viser Yana Ross (sjå eiga melding) at det ikkje er berre berre å klusse med meisteren.
Men talentfulle Eline Arbo (32) har klart kunststykket. Ho er utdanna i Holland og prisa både der og her, og saman med aktørar frå Nationaltheatret har ho snudd opp ned på eit av Ibsens tidlege og lite spelte drama, Hærmennene på Helgeland (1858), og flytta det fram frå vikingtid til det ho kallar ei postapokalyptisk tid. Hovudkonflikten kjenner vi igjen, og sjølv om det blir sitert både frå Et dukkehjem og anna materiale, og sjølv om spelestil og kostyme kan variere kraftig, og mykje av alvoret er borte, har regissøren likevel halde fast i kjernen slik at vi lett kan følgje med i galskapen.
Det er ikkje mykje sagastil igjen, til gjengjeld har humoren fått stor plass, både verbalt og fysisk. Men etter kvart som konflikten skrur seg til og hovudpersonen, den sterke og stolte Hjørdis (overtydande tolka av Kjersti Tveterås), innser at ho er blitt halden for narr, lurt og misbrukt, får hemnmotivet stadig sterkare plass i handlinga
Eg er usikker på kva opphavsmannen ville meint om dette, men sjølv ser eg det Arbo har gjort, som ei god, gjennomtenkt og konsekvent gjennomført modernisering av Ibsen. Slikt kan vi gjerne få meir av.
Jan H. Landro
Jan H. Landro er journalist og forfattar og fast skribent i
Dag og Tid.
Fleire artiklar
Teikning: May Linn Clement
Å forveksla aggressor med forsvarar
«Etter at Putin kom til makta hausten 1999, har Russland ført ei heil rad med krigar.»
Den nyfødde kalven.
Foto: Hilde Lussand Selheim
Ei ny Ameline er fødd
Vårsøg – også kalla Tripso sidan ho var så skvetten som ung, spissa øyro for ingenting og trippa med beina inn og ut av fjøset – fekk ein ny kalv natt til 13. mai.
Emma (Fanny L. Bornedal) arbeider som nattevakt ved rettsmedisinsk institutt, der foreldra i si tid vart utsette for drapsforsøk.
Foto: Another World Entertainment
Skrekkeleg skuffande
Likte du Nattevakten, kjem du ikkje til å elska Nattevakten: Demoner går i arv, dersom det var det du håpte på.
Som låtskrivar er Jessica Pratt meir oppteken av stemningar enn forteljingar, meiner Øyvind Vågnes.
Foto: Samuel Hess
Mindre er meir
Den nye plata til Jessica Pratt, Here in the Pitch, er hennar beste så langt.
Blaz (Aristote Luyindula) (t.v.) har ikkje stor tiltru til systemet, men aktivisten Haby (Anta Diaw) kjempar for å forbetre tilhøva i den falleferdige bustadblokka deira.
Foto: Laurent le Crabe
Oppussinga
Ladj Ly lenar seg mot melodrama etter ein rå debut.