JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokKultur

Språkpress på kjøkkenet

1967: Ingrid Espelid Hovig laga mat på nynorsk i tiår. Ei eminent talskvinne for målsaka, sa forlaget og gav ut bøkene på bokmål.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
MATMOR. Fleire såg Fjernsynskjøkkenet enn Sportsrevyen. I 1967 gav ho ut si første sjølvskrivne bok, i åra då TV blei allment og ho blei ein skjermvinnar.

MATMOR. Fleire såg Fjernsynskjøkkenet enn Sportsrevyen. I 1967 gav ho ut si første sjølvskrivne bok, i åra då TV blei allment og ho blei ein skjermvinnar.

Omslag: Kåre Andersen

MATMOR. Fleire såg Fjernsynskjøkkenet enn Sportsrevyen. I 1967 gav ho ut si første sjølvskrivne bok, i åra då TV blei allment og ho blei ein skjermvinnar.

MATMOR. Fleire såg Fjernsynskjøkkenet enn Sportsrevyen. I 1967 gav ho ut si første sjølvskrivne bok, i åra då TV blei allment og ho blei ein skjermvinnar.

Omslag: Kåre Andersen

2775
20190329
2775
20190329

Ho voks opp i ein familie av målfolk som las Gula Tidend og helst snakka harding, fortel Ingar Sletten Kolloen i Ingrid (2013). Ho var hushjelp for fintfolk og utdanna seg til husstellærar i miljø der lite var skrive på nynorsk. Kan eg ikkje bruke dialekten min, må eg seie opp med det same, sa ho til sjefen i Opplysningsutvalget for fisk. Ho blei, og reiste land og strand rundt i ein blå buss med gode råd om fisk.

Kokebokhistorikaren Henry Notaker har med god grunn kalla henne ei av dei tre store saman med Hanna Winsnes og Henriette Schønberg Erken. Posisjonen som matmor for folket vann ho først og fremst munnleg med over 300 episodar av Fjernsynskjøkkenet mellom 1965 og 1998. Stoffet derifrå stod på nynorsk i Programbladet og i seinare bøker. Dei tre første bøkene ho skreiv sjølv, var på nynorsk. Det var også dødsannonsen då mannen Jan Hovig døydde brått sommaren 1977.

NRK var språkleg trygg grunn for henne. Det var ikkje bokbransjen.

I 1972 tok Andreas Skartveit over som forlagssjef i Samlaget. På dei seks åra han var der, gav forlaget ut éi matbok av Hovig. Lett traktering (1973) baud på fleire oppskrifter frå TV-programma. To år etter var ho blitt Gyldendal-forfattar i Brikt Jensens sjefstid med Aleneboerens kokebok på bokmål.

Skartveit gjekk over til Gyldendal som forlagsdirektør i 1978. Kort tid etter at han slutta, tok den like profilerte nynorskbrukaren Geir Mork til som litterær direktør og var frå 1995 til 2015 øvste leiar i Gyldendal. I tiåra til Skartveit og Mork sende Gyldendal ut over 60 utgåver av bøker frå Hovigs kjøkken. Dei fleste var redigerte frå svensk og omsette til bokmål. To laga ho på nynorsk, i Skartveits tid.

«Hun har alltid vært en eminent representant for målsaken», sa forleggjaren Lars Røtterud i Gyldendal til Dagbladet sommaren 2017.

Dialekten normert i retning nynorsk var der like frå den første TV-sendinga hennar våren 1956 og i dei tre husmorfilmane ho var med i. Denne munnlege, nynorske språkføringa var hennar journalistiske vassmerke, men det viste lite att i alle bokmålsbøkene.

«Eg er jo berre eit kvardagsmenneske», siterte A-Magasinet henne på nynorsk i 2015. Ho var beundra og respektert av alt frå meisterkokkar til TV-sjåarar flest.

Då ho døydde hausten 2018, kom all fortent heider til orde. Fleire minte om kor språkleg elegant og nærverande ho var. Ingen nemnde at bokskrivaren Ingrid Espelid Hovig berre unntaksvis fekk bruke det språket som var med og gjorde henne til TV-stjerne om lag då Arne Brimi tok til på skulen.

Ottar Grepstad

Ottar Grepstad er forfattar og språk- og litteraturvitar.

Neste veke: Handbok
i modernisering

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.

Ho voks opp i ein familie av målfolk som las Gula Tidend og helst snakka harding, fortel Ingar Sletten Kolloen i Ingrid (2013). Ho var hushjelp for fintfolk og utdanna seg til husstellærar i miljø der lite var skrive på nynorsk. Kan eg ikkje bruke dialekten min, må eg seie opp med det same, sa ho til sjefen i Opplysningsutvalget for fisk. Ho blei, og reiste land og strand rundt i ein blå buss med gode råd om fisk.

Kokebokhistorikaren Henry Notaker har med god grunn kalla henne ei av dei tre store saman med Hanna Winsnes og Henriette Schønberg Erken. Posisjonen som matmor for folket vann ho først og fremst munnleg med over 300 episodar av Fjernsynskjøkkenet mellom 1965 og 1998. Stoffet derifrå stod på nynorsk i Programbladet og i seinare bøker. Dei tre første bøkene ho skreiv sjølv, var på nynorsk. Det var også dødsannonsen då mannen Jan Hovig døydde brått sommaren 1977.

NRK var språkleg trygg grunn for henne. Det var ikkje bokbransjen.

I 1972 tok Andreas Skartveit over som forlagssjef i Samlaget. På dei seks åra han var der, gav forlaget ut éi matbok av Hovig. Lett traktering (1973) baud på fleire oppskrifter frå TV-programma. To år etter var ho blitt Gyldendal-forfattar i Brikt Jensens sjefstid med Aleneboerens kokebok på bokmål.

Skartveit gjekk over til Gyldendal som forlagsdirektør i 1978. Kort tid etter at han slutta, tok den like profilerte nynorskbrukaren Geir Mork til som litterær direktør og var frå 1995 til 2015 øvste leiar i Gyldendal. I tiåra til Skartveit og Mork sende Gyldendal ut over 60 utgåver av bøker frå Hovigs kjøkken. Dei fleste var redigerte frå svensk og omsette til bokmål. To laga ho på nynorsk, i Skartveits tid.

«Hun har alltid vært en eminent representant for målsaken», sa forleggjaren Lars Røtterud i Gyldendal til Dagbladet sommaren 2017.

Dialekten normert i retning nynorsk var der like frå den første TV-sendinga hennar våren 1956 og i dei tre husmorfilmane ho var med i. Denne munnlege, nynorske språkføringa var hennar journalistiske vassmerke, men det viste lite att i alle bokmålsbøkene.

«Eg er jo berre eit kvardagsmenneske», siterte A-Magasinet henne på nynorsk i 2015. Ho var beundra og respektert av alt frå meisterkokkar til TV-sjåarar flest.

Då ho døydde hausten 2018, kom all fortent heider til orde. Fleire minte om kor språkleg elegant og nærverande ho var. Ingen nemnde at bokskrivaren Ingrid Espelid Hovig berre unntaksvis fekk bruke det språket som var med og gjorde henne til TV-stjerne om lag då Arne Brimi tok til på skulen.

Ottar Grepstad

Ottar Grepstad er forfattar og språk- og litteraturvitar.

Neste veke: Handbok
i modernisering

Emneknaggar

Fleire artiklar

Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Foto: AS Fidalgo

FilmMeldingar

Simpatico

Radical er ein søt, håpefull film og ei rørande hyllest til kunnskap og pedagogikk.

Brit Aksnes
Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Foto: AS Fidalgo

FilmMeldingar

Simpatico

Radical er ein søt, håpefull film og ei rørande hyllest til kunnskap og pedagogikk.

Brit Aksnes
Stig Amdam og Ragnhild Gudbrandsen spelar hovudrollene i stykket av August Strindberg.

Stig Amdam og Ragnhild Gudbrandsen spelar hovudrollene i stykket av August Strindberg.

Foto: Magnus Skrede / Den Nationale Scene

TeaterMeldingar
Jan H. Landro

Krigen mellom kjønna

Dødsdansen er eit ekteskapsdrama der komikken får for stor plass, men spelestilane utfordrar kvarandre på interessant vis.

Kina fyrer på alle sylindrane: Ingen bygger ut så mykje kolkraft som kinesarane gjer. Biletet viser eit kolkraftverk i Dingzhou  i Hebei-provinsen.

Kina fyrer på alle sylindrane: Ingen bygger ut så mykje kolkraft som kinesarane gjer. Biletet viser eit kolkraftverk i Dingzhou i Hebei-provinsen.

Foto: Ng Han Guan / AP / NTB

Samfunn
Per Anders Todal

Ein straum av problem

Straumforbruket i verda aukar framleis raskare enn fornybar kraftproduksjon. Kolkraftverk skal varme kloden i mange år enno.

Nana rise-Lynum er redaktør i Norsk Barneblad.

Nana rise-Lynum er redaktør i Norsk Barneblad.

Foto: Per Anders Todal

Kultur
Hilde Vesaas

Å gi barn det dei ikkje veit at dei vil ha

Norsk Barneblad vart skipa i 1887 og har kome ut kvart år sidan. Sist helg fekk Nana Rise-Lynum Målprisen frå Noregs Mållag for innsatsen som redaktør.

Ludmila Shabelnyk syner bilete av sonen Ivan i landsbyen Kapitolivka ved Izium i Ukraina, 25. september 2022. Russiske okkupasjonsstyrkar mishandla Ivan grovt før dei drap han. Landsbyen vart seinare gjenerobra av ukrainske styrkar.

Ludmila Shabelnyk syner bilete av sonen Ivan i landsbyen Kapitolivka ved Izium i Ukraina, 25. september 2022. Russiske okkupasjonsstyrkar mishandla Ivan grovt før dei drap han. Landsbyen vart seinare gjenerobra av ukrainske styrkar.

Foto: Evgeniy Maloletka / AP / NTB

KommentarSamfunn

Overgrep som skakar folkeretten

Okkupasjonsmakta Russland viser ingen respekt for konvensjonen som skal verne sivile i krig.

Cecilie Hellestveit
Ludmila Shabelnyk syner bilete av sonen Ivan i landsbyen Kapitolivka ved Izium i Ukraina, 25. september 2022. Russiske okkupasjonsstyrkar mishandla Ivan grovt før dei drap han. Landsbyen vart seinare gjenerobra av ukrainske styrkar.

Ludmila Shabelnyk syner bilete av sonen Ivan i landsbyen Kapitolivka ved Izium i Ukraina, 25. september 2022. Russiske okkupasjonsstyrkar mishandla Ivan grovt før dei drap han. Landsbyen vart seinare gjenerobra av ukrainske styrkar.

Foto: Evgeniy Maloletka / AP / NTB

KommentarSamfunn

Overgrep som skakar folkeretten

Okkupasjonsmakta Russland viser ingen respekt for konvensjonen som skal verne sivile i krig.

Cecilie Hellestveit

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis