JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokMeldingar

På latin frå København

1949: Éin (snart) erkebiskop ordna manus på latin, ein annan (dansk) fekk boka trykt. Ei pensjonert kontordame gjorde resten.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
MESSEBOK. I Carsten Liens bokbunad var dette bok nr. 8 i serien Bokverk frå millomalderen, der Samlaget gav ut 11 titlar i 1929–91. St. Olav forlag gav ut boka på nytt i 1988, og Jan Schumacher gjendikta henne til bokmål i 1995.

MESSEBOK. I Carsten Liens bokbunad var dette bok nr. 8 i serien Bokverk frå millomalderen, der Samlaget gav ut 11 titlar i 1929–91. St. Olav forlag gav ut boka på nytt i 1988, og Jan Schumacher gjendikta henne til bokmål i 1995.

MESSEBOK. I Carsten Liens bokbunad var dette bok nr. 8 i serien Bokverk frå millomalderen, der Samlaget gav ut 11 titlar i 1929–91. St. Olav forlag gav ut boka på nytt i 1988, og Jan Schumacher gjendikta henne til bokmål i 1995.

MESSEBOK. I Carsten Liens bokbunad var dette bok nr. 8 i serien Bokverk frå millomalderen, der Samlaget gav ut 11 titlar i 1929–91. St. Olav forlag gav ut boka på nytt i 1988, og Jan Schumacher gjendikta henne til bokmål i 1995.

2685
20190222
2685
20190222

Bokåret 2019 markerer at ein katolsk liturgi på latin er den eldste boka trykt på bestilling av nokon busett i Noreg. Jubileet kan feirast fordi kyrkjene ved erkeseta til dels kunne forme sine eigne gudstenester. Store kyrkjer, som dei i København og Nidaros, skriftfesta desse liturgiane i missal eller messebøker. Missale Hafniense for kyrkja i København kom i 1510, Missale Nidrosiense i 1519. I Trondheim var det eit skrivemiljø som brydde seg om korleis dei skreiv, konstaterer språkforskaren Ivar Berg, men innanfor ganske stramme rammer.

Kyrkja hadde sine gamle handskrifter, men dei var bokstaveleg talt forelda, og i trykt form kunne tekstane standardiserast. Med utdanning frå Tyskland var Erik Walkendorf erkebiskop i Nidaros frå 1510. Der tok han initiativet til Missale Nidrosiense. I Nidaros hadde Olav Engelbrektsson ansvaret for gudstenestene i Kristkyrkja. Han var også ansvarleg for utgivinga av messeboka for Nidaros saman med kantor Peter Sigurdsson. I 1519 fekk Walkendorf også trykt bøne- og hymnesamlinga Breviarium Nidrosiense i Paris.

Etter reformasjonen hadde desse to bøkene mest kulturhistorisk interesse. Berre ikkje for dei som heldt seg med den katolske trua. Ei av dei var Ragnhild Foss, som i 1929 konverterte til katolisismen.

Foreldra var frå Øvre Eiker og Kongsberg, men då Ragnhild Antonia Maria blei fødd sommaren 1883, hadde dei flytta til Sokndal i Rogaland. Ho tok middelskule i Egersund og handelsgymnas i Kristiania. Etter lærarår på Hadeland gjekk ho inn i forsikringsbransjen, først i Sigyn, frå 1916 i Storebrand, der ho som kontorfullmektig gjekk av for aldersgrensa i 1943.

Då hadde ho alt sett sine første spor i skrift, sikkert påverka av farens sterke interesse for språk og litteratur. I alders år lærte han seg gresk og las Det nye testamentet på grunnspråket. Ragnhild studerte særleg fransk og italiensk, men også så mykje latin at ho i 1938 gav ut Latinske hymnor og sekvensar. Det gjorde ho så godt at bibelomsetjar og biskop Ragnvald Indrebø skreiv: «Ein lyt vone at det beste or denne salmeskatten på nytt kan verta sunge i kyrkjene våre med tida.»

Frå Foss kom det meir. I 1949 gav ho ut Sekvensane i Missale Nidrosiense. Sekvensar er festhymner, og Foss presenterte 37 gjennom 1000 år med velinformerte merknader. Si høgnorske språkføring tok ho kontroll over for alltid. I testamentet sitt skreiv ho inn forbod mot at gjendiktingane hennar skal omarbeidast språkleg.

Ottar Grepstad

Ottar Grepstad er forfattar og litteraturvitar.

Neste veke: Med fiskebåt
til Palestina

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.

Bokåret 2019 markerer at ein katolsk liturgi på latin er den eldste boka trykt på bestilling av nokon busett i Noreg. Jubileet kan feirast fordi kyrkjene ved erkeseta til dels kunne forme sine eigne gudstenester. Store kyrkjer, som dei i København og Nidaros, skriftfesta desse liturgiane i missal eller messebøker. Missale Hafniense for kyrkja i København kom i 1510, Missale Nidrosiense i 1519. I Trondheim var det eit skrivemiljø som brydde seg om korleis dei skreiv, konstaterer språkforskaren Ivar Berg, men innanfor ganske stramme rammer.

Kyrkja hadde sine gamle handskrifter, men dei var bokstaveleg talt forelda, og i trykt form kunne tekstane standardiserast. Med utdanning frå Tyskland var Erik Walkendorf erkebiskop i Nidaros frå 1510. Der tok han initiativet til Missale Nidrosiense. I Nidaros hadde Olav Engelbrektsson ansvaret for gudstenestene i Kristkyrkja. Han var også ansvarleg for utgivinga av messeboka for Nidaros saman med kantor Peter Sigurdsson. I 1519 fekk Walkendorf også trykt bøne- og hymnesamlinga Breviarium Nidrosiense i Paris.

Etter reformasjonen hadde desse to bøkene mest kulturhistorisk interesse. Berre ikkje for dei som heldt seg med den katolske trua. Ei av dei var Ragnhild Foss, som i 1929 konverterte til katolisismen.

Foreldra var frå Øvre Eiker og Kongsberg, men då Ragnhild Antonia Maria blei fødd sommaren 1883, hadde dei flytta til Sokndal i Rogaland. Ho tok middelskule i Egersund og handelsgymnas i Kristiania. Etter lærarår på Hadeland gjekk ho inn i forsikringsbransjen, først i Sigyn, frå 1916 i Storebrand, der ho som kontorfullmektig gjekk av for aldersgrensa i 1943.

Då hadde ho alt sett sine første spor i skrift, sikkert påverka av farens sterke interesse for språk og litteratur. I alders år lærte han seg gresk og las Det nye testamentet på grunnspråket. Ragnhild studerte særleg fransk og italiensk, men også så mykje latin at ho i 1938 gav ut Latinske hymnor og sekvensar. Det gjorde ho så godt at bibelomsetjar og biskop Ragnvald Indrebø skreiv: «Ein lyt vone at det beste or denne salmeskatten på nytt kan verta sunge i kyrkjene våre med tida.»

Frå Foss kom det meir. I 1949 gav ho ut Sekvensane i Missale Nidrosiense. Sekvensar er festhymner, og Foss presenterte 37 gjennom 1000 år med velinformerte merknader. Si høgnorske språkføring tok ho kontroll over for alltid. I testamentet sitt skreiv ho inn forbod mot at gjendiktingane hennar skal omarbeidast språkleg.

Ottar Grepstad

Ottar Grepstad er forfattar og litteraturvitar.

Neste veke: Med fiskebåt
til Palestina

Emneknaggar

Fleire artiklar

EssayFeature

Sluttoppgjer

Nokre tal får me tildelte så snart Skatteetaten har motteke fødselsmeldinga. Andre vert plukka opp undervegs i livet, eller avslørte når det nærmar seg slutten.

IvarDale
EssayFeature

Sluttoppgjer

Nokre tal får me tildelte så snart Skatteetaten har motteke fødselsmeldinga. Andre vert plukka opp undervegs i livet, eller avslørte når det nærmar seg slutten.

IvarDale
Sofi Oksanen er av dei  forfattarane som har fått flest prisar i Norden. Bøkene hennar er omsette til 46 språk. Biletet er frå bokmessa i Wien i 2022.

Sofi Oksanen er av dei forfattarane som har fått flest prisar i Norden. Bøkene hennar er omsette til 46 språk. Biletet er frå bokmessa i Wien i 2022.

Foto: Nicola Montfort / Wikimedia Commons

LitteraturKultur
Jan H. Landro

Vald mot kvinner som våpen

Sofi Oksanen ønskte å skrive ei bok som er tilgjengeleg for vanlege lesarar, som kan lesast utan kart og utan at ein treng følgje krigsnyhenda dag for dag. At essayet Putins krig mot kvinner skulle bli så skremmande, såg ho ikkje heilt for seg.

KommentarSamfunn
EinarHaakaas

Gjengkrim – ein varsla katastrofe

Det går knapt ein dag utan grove valdshendingar i Oslo. Bak står gjengar og mektige kriminelle nettverk som har vakse fram dei siste ti åra.

For Balázs Orbán, som er politisk rådgjevar for statsministeren, er jobben å halda fast ved dei langsiktige måla til regjeringa mellom alle dei mindre og større oppgåvene i kvardagen.

For Balázs Orbán, som er politisk rådgjevar for statsministeren, er jobben å halda fast ved dei langsiktige måla til regjeringa mellom alle dei mindre og større oppgåvene i kvardagen.

Foto frå heimesida til Orbán Balázs i regjeringa

UtanriksSamfunn
JeppeBentzen

Verda ifølgje Orbán

BUDAPEST: I ei ny bok fortel ideologen til Viktor Orbán korleis Ungarn vil utfordra den liberale verdsordninga. Weekendavisen har møtt han.

Myndigheten för psykologisk försvar set drapet på to svenske fotballsupporterar i Brussel i oktober i fjor i samanband med påverknadskampanjar mot Sverige.

Myndigheten för psykologisk försvar set drapet på to svenske fotballsupporterar i Brussel i oktober i fjor i samanband med påverknadskampanjar mot Sverige.

Foto: Martin Meissner / AP / NTB

Samfunn

Framande makter mot folkhemmet

Sverige merkar presset frå Russland, Kina og Midtausten og har sett ein statleg etat til å spore opp påverknadskampanjar. Bør Noreg gjere det same?

Christiane Jordheim Larsen
Myndigheten för psykologisk försvar set drapet på to svenske fotballsupporterar i Brussel i oktober i fjor i samanband med påverknadskampanjar mot Sverige.

Myndigheten för psykologisk försvar set drapet på to svenske fotballsupporterar i Brussel i oktober i fjor i samanband med påverknadskampanjar mot Sverige.

Foto: Martin Meissner / AP / NTB

Samfunn

Framande makter mot folkhemmet

Sverige merkar presset frå Russland, Kina og Midtausten og har sett ein statleg etat til å spore opp påverknadskampanjar. Bør Noreg gjere det same?

Christiane Jordheim Larsen

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis