Berre på film
I dag skal me riva plastfilmen av film og visa nokre filmklipp frå soga til dette substantivet.
Kva tydde film i tida før filmkameraet? Biletet viser den vesle filmelskaren i filmen Cinema Paradiso.
Kan henda vert det litt som ein bakomfilm? Nokon katastrofefilm vert det visseleg ikkje, for film har jamn oppdrift og ingen klåre fiendar. Men filming kan vera katastrofalt. Å verta snikfilma i dusjen er i alle fall mykje alvorlegare enn å låst vera felt og skadd på fotballbana («få gult kort for filming»).
Me har diverre ikkje tid til å sitja og nistira på film i sakte film. Det trengst vel ikkje heller: Alle skjønar at det som i dag er hovudtydinga til film, ‘verk sett saman av ei rekkje bilete som gjev illusjon av rørsle’, er ei temmeleg ung tyding. Mange veit nok òg at vårt film er lånt frå engelsk. Men kva tydde film i tida før filmkameraet?
Den opphavlege tydinga er den me ser i ord som biofilm, oljefilm og plastfilm: ‘hinne, tynt skinn’. Ordet kjem truleg av ei indoeuropeisk rot som tyder ‘dekkja’. Av same rota kjem fille (eig. ‘skinn’), lêr og pels (frå latin pellis ‘skinn, fell’). Det ligg nær å tenkja at fell òg høyrer til her, men det skal henga i hop med falda og er ikkje i ætt med dei nemnde orda.
Engelsk film vart lenge nytta om ulike former for hinner og tynne lag. Frå midten av 1800-talet byrja det koma nye tydingar. Tidleg i fotosoga nytta ein plater eller papir som hadde eit lag med noko (t.d. gelatin) på seg, og film vart nytta om dette laget. Sidan vart ordet òg nytta om sjølve papiret eller celluloiden og liknande («setja film i kameraet»).
Tidleg på 1900-talet fekk ordet tydingar som ‘rekkje av levande bilete som dannar ein heilskap’ («ta opp film av noko», «sakte film», «fort film»), ‘verk sett saman av levande bilete’ («sjå filmen på kino») og ‘levande bilete som kunstart og industri’ («gå til filmen»). Det har lenge funnest folk som er gode til å skriva filmmanus og regissera, klippa og distribuera filmar, men i dag trengst det òg folk som kan slå fast om ein film er ekte eller ikkje. Det er skilnad på filmtriks og falske videoar.
«Det er berre (på) film», kan me seia når ein film skjek eller skremmer oss, men hjelper det? Og når me seier at ein skodespelar «ber filmen», er det ikkje tale om å bera filmrullar eller dvd-ar, men å gjera ein (dårleg) film verd å sjå. Mang ei filmstjerne har fått til det.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Kan henda vert det litt som ein bakomfilm? Nokon katastrofefilm vert det visseleg ikkje, for film har jamn oppdrift og ingen klåre fiendar. Men filming kan vera katastrofalt. Å verta snikfilma i dusjen er i alle fall mykje alvorlegare enn å låst vera felt og skadd på fotballbana («få gult kort for filming»).
Me har diverre ikkje tid til å sitja og nistira på film i sakte film. Det trengst vel ikkje heller: Alle skjønar at det som i dag er hovudtydinga til film, ‘verk sett saman av ei rekkje bilete som gjev illusjon av rørsle’, er ei temmeleg ung tyding. Mange veit nok òg at vårt film er lånt frå engelsk. Men kva tydde film i tida før filmkameraet?
Den opphavlege tydinga er den me ser i ord som biofilm, oljefilm og plastfilm: ‘hinne, tynt skinn’. Ordet kjem truleg av ei indoeuropeisk rot som tyder ‘dekkja’. Av same rota kjem fille (eig. ‘skinn’), lêr og pels (frå latin pellis ‘skinn, fell’). Det ligg nær å tenkja at fell òg høyrer til her, men det skal henga i hop med falda og er ikkje i ætt med dei nemnde orda.
Engelsk film vart lenge nytta om ulike former for hinner og tynne lag. Frå midten av 1800-talet byrja det koma nye tydingar. Tidleg i fotosoga nytta ein plater eller papir som hadde eit lag med noko (t.d. gelatin) på seg, og film vart nytta om dette laget. Sidan vart ordet òg nytta om sjølve papiret eller celluloiden og liknande («setja film i kameraet»).
Tidleg på 1900-talet fekk ordet tydingar som ‘rekkje av levande bilete som dannar ein heilskap’ («ta opp film av noko», «sakte film», «fort film»), ‘verk sett saman av levande bilete’ («sjå filmen på kino») og ‘levande bilete som kunstart og industri’ («gå til filmen»). Det har lenge funnest folk som er gode til å skriva filmmanus og regissera, klippa og distribuera filmar, men i dag trengst det òg folk som kan slå fast om ein film er ekte eller ikkje. Det er skilnad på filmtriks og falske videoar.
«Det er berre (på) film», kan me seia når ein film skjek eller skremmer oss, men hjelper det? Og når me seier at ein skodespelar «ber filmen», er det ikkje tale om å bera filmrullar eller dvd-ar, men å gjera ein (dårleg) film verd å sjå. Mang ei filmstjerne har fått til det.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Tekniske problem mellom Carlsen og Niemann.
Foto: Chess.com
Skandaleduellen
«Før Speed Chess Championship var eg 'gira'. Dette var så spanande som moderne sjakk kan vera.»
Kor mykje skal den enkelte forelder ha å seie over barnet? Spørsmålet er til vurdering når barnelova skal oppdaterast.
Foto: Sara Johannessen Meek / NTB
Flytterett eller vetorett?
Skal mor eller far kunne ta med seg barna og flytte langt bort etter eit samlivsbrot? Barne- og familiedepartementet vil gjere det vanskelegare for fleire, men møter motstand.
Den norske komponisten Sigurd Lie (1871–1904).
Klår kulokk
Der er både norsk og tysk nasjonalromantikk i Sigurd Lies romansar.
Gulrotsuppe med eit dryss graslauk og olivenolje.
Foto: Dagfinn Nordbø
Suppehimmelen
«Eg skjønar meg ikkje på kakebakst, for oppskriftene er så biskopstrenge, dei har lite slingringsmon for kreative påhitt.»
Jasmine Trinca i hovudrolla som Maria Montessori, som med ein ny pedagogikk la grunnlaget for montessoriskular over heile verda.
Foto: Another World Entertainment
Traust revolusjon
Det er null nytt i filmen om nyskapingane til Maria Montessori.