JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

TeaterMeldingar

Forstyrra Shakespeare

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Kong Lear på Det Norske Teatret.

Kong Lear på Det Norske Teatret.

Foto: Chrisander Brun

Kong Lear på Det Norske Teatret.

Kong Lear på Det Norske Teatret.

Foto: Chrisander Brun

1401
20200306
1401
20200306

Det Norske
Teatret, Scene 2

Etter William
Shake­speare:

Lear

Etter Edvard Hoems
gjendikting
Regi og omarbeiding: Tatu Hämäläinen
Scenografi: Chrisander Brun
Komponist: Ingvil Langgaard

Det synest å vere ein ny trend å spele klassikarar fritt etter originalen heller enn rett frå boka. Kan hende er det slik det må vere i dag. Men det er mange måtar å gjere det på. Den nærast avantgardistiske versjonen Det Norske Teatret no speler av Kong Lear, er kraftig og effektfull i uttrykket.

Framsyninga lovar eit nærlys på alderdom og det ofte ambivalente kjærleikstilhøvet mellom foreldre og born/arvingar. Men ho er altfor fragmentarisk til å fungere narrativt, og rollene er altfor distanserte til å engasjere på noko vis. Kjønnsnøytral casting er sjølvsagt veldig på moten, men det kjem aldri til å fungere dramatisk; det kan dei berre gi opp.

På eit golv av marmorklossar som etter kvart går i oppløysing, følgt av ein neonskjerm der rollenamn flimrar dyslektisk forbi, prøver skodespelarar etter beste evne å formidle sentrale utdrag frå Shakespeares tekst. «Falske» tilskodarar entrar scena som statistar og gjev ein augneblink inntrykk av publikumsmytteri. Vi aner jo at det her er lagt opp til eit slags metanivå som vi helst òg skal le av. Men det blir aldri vittig. Og heller aldri tragisk eller tankevekkjande. Denne framsyninga burde vi fått sleppe.

Bent Kvalvik

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Det Norske
Teatret, Scene 2

Etter William
Shake­speare:

Lear

Etter Edvard Hoems
gjendikting
Regi og omarbeiding: Tatu Hämäläinen
Scenografi: Chrisander Brun
Komponist: Ingvil Langgaard

Det synest å vere ein ny trend å spele klassikarar fritt etter originalen heller enn rett frå boka. Kan hende er det slik det må vere i dag. Men det er mange måtar å gjere det på. Den nærast avantgardistiske versjonen Det Norske Teatret no speler av Kong Lear, er kraftig og effektfull i uttrykket.

Framsyninga lovar eit nærlys på alderdom og det ofte ambivalente kjærleikstilhøvet mellom foreldre og born/arvingar. Men ho er altfor fragmentarisk til å fungere narrativt, og rollene er altfor distanserte til å engasjere på noko vis. Kjønnsnøytral casting er sjølvsagt veldig på moten, men det kjem aldri til å fungere dramatisk; det kan dei berre gi opp.

På eit golv av marmorklossar som etter kvart går i oppløysing, følgt av ein neonskjerm der rollenamn flimrar dyslektisk forbi, prøver skodespelarar etter beste evne å formidle sentrale utdrag frå Shakespeares tekst. «Falske» tilskodarar entrar scena som statistar og gjev ein augneblink inntrykk av publikumsmytteri. Vi aner jo at det her er lagt opp til eit slags metanivå som vi helst òg skal le av. Men det blir aldri vittig. Og heller aldri tragisk eller tankevekkjande. Denne framsyninga burde vi fått sleppe.

Bent Kvalvik

Emneknaggar

Fleire artiklar

Helsedirektoratet i Noreg tilrår same behandling for ME og kronisk utmatting.

Helsedirektoratet i Noreg tilrår same behandling for ME og kronisk utmatting.

Foto: NTB

Ordskifte

«I dag får ikkje ME-pasientane rett behandling.»

Bjørn K. Getz Wold
Helsedirektoratet i Noreg tilrår same behandling for ME og kronisk utmatting.

Helsedirektoratet i Noreg tilrår same behandling for ME og kronisk utmatting.

Foto: NTB

Ordskifte

«I dag får ikkje ME-pasientane rett behandling.»

Bjørn K. Getz Wold
Kathrine Nedrejord er forfattar, dramatikar og scenekunstnar. Ho er samisk med røter i Kjøllefjord i Finnmark, men har budd i Paris sidan 2011.

Kathrine Nedrejord er forfattar, dramatikar og scenekunstnar. Ho er samisk med røter i Kjøllefjord i Finnmark, men har budd i Paris sidan 2011.

Foto: Fartein Rudjord

BokMeldingar

Eg ropar om det heile tida

Boka til Kathrine Nedrejord er både pamflett og roman.

Hilde Vesaas
Kathrine Nedrejord er forfattar, dramatikar og scenekunstnar. Ho er samisk med røter i Kjøllefjord i Finnmark, men har budd i Paris sidan 2011.

Kathrine Nedrejord er forfattar, dramatikar og scenekunstnar. Ho er samisk med røter i Kjøllefjord i Finnmark, men har budd i Paris sidan 2011.

Foto: Fartein Rudjord

BokMeldingar

Eg ropar om det heile tida

Boka til Kathrine Nedrejord er både pamflett og roman.

Hilde Vesaas

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis