Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

MusikkMeldingar

Arkivet: Heis storseglet, eg vil heim

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Fra California til Bahamas. «Sloop John B.» på Pet Sounds, 1966.

Fra California til Bahamas. «Sloop John B.» på Pet Sounds, 1966.

Fra California til Bahamas. «Sloop John B.» på Pet Sounds, 1966.

Fra California til Bahamas. «Sloop John B.» på Pet Sounds, 1966.

1406
20241206
1406
20241206

I 1966 gav Cornelis Vreeswijk ut albumet Grimascher och telegram, der han syng «Jag hade en gång en båt» i duett med Ann-Louise Hanson og Jan Johansson på piano. Balladen hans var basert på den bahamanske sjantien «Sloop John B.», som same år blei ein megahit med The Beach Boys.

Songen oppstod blant bahamanske sjøfolk som var etterkomarar av frigitte afrikanske slavar, og i dei første nedteikningane av teksten tidleg på 1900-talet heiter han både «The John B. Sails» og «The Wreck of John B.». Tilsynelatande er det lite anna den nyskrivne teksten til Vreeswijk har med den ramsalte sjantien om fulle sjøfolk, slagsmål og politi, enn tapet av ein båt. Han har òg mista draumen han ein gong hadde, og spør om kor soldaten som drog i krigen, og byen som blei bomba, blei av. Teksten til hitversjonen som Ivar og Kari Medaas kom på VG-lista med i 1967, var omsett til nynorsk av Herbjørn Sørebø.

The Beach Boys syng fram sjantien med ein ung, vitskremd sjømann som har møtt verda saman med bestefaren: «We come on the sloop John B/ My grandfather and me/ Round Nassau town we did roam/ drinking all night, got into a fight/ I feel so broke-up I wanna go home». Beach Boys endra også «the worst trip since I’ve been born» til LSD-allusjonen «the worst trip I ever been on». Like fullt vakker musikk.

Øyvind Pharo

Øyvind Pharo er litteraturvitar, musikkskribent og DJ.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

I 1966 gav Cornelis Vreeswijk ut albumet Grimascher och telegram, der han syng «Jag hade en gång en båt» i duett med Ann-Louise Hanson og Jan Johansson på piano. Balladen hans var basert på den bahamanske sjantien «Sloop John B.», som same år blei ein megahit med The Beach Boys.

Songen oppstod blant bahamanske sjøfolk som var etterkomarar av frigitte afrikanske slavar, og i dei første nedteikningane av teksten tidleg på 1900-talet heiter han både «The John B. Sails» og «The Wreck of John B.». Tilsynelatande er det lite anna den nyskrivne teksten til Vreeswijk har med den ramsalte sjantien om fulle sjøfolk, slagsmål og politi, enn tapet av ein båt. Han har òg mista draumen han ein gong hadde, og spør om kor soldaten som drog i krigen, og byen som blei bomba, blei av. Teksten til hitversjonen som Ivar og Kari Medaas kom på VG-lista med i 1967, var omsett til nynorsk av Herbjørn Sørebø.

The Beach Boys syng fram sjantien med ein ung, vitskremd sjømann som har møtt verda saman med bestefaren: «We come on the sloop John B/ My grandfather and me/ Round Nassau town we did roam/ drinking all night, got into a fight/ I feel so broke-up I wanna go home». Beach Boys endra også «the worst trip since I’ve been born» til LSD-allusjonen «the worst trip I ever been on». Like fullt vakker musikk.

Øyvind Pharo

Øyvind Pharo er litteraturvitar, musikkskribent og DJ.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Bjørn Rasmussen vaks opp blant dyr – ikkje minst hestar. Det har forma forfattarskapet hans.

Bjørn Rasmussen vaks opp blant dyr – ikkje minst hestar. Det har forma forfattarskapet hans.

Foto: Frida Gregersen

LitteraturKultur

I fri dressur

Når vi endeleg får lese kontroversielle Bjørn Rasmussen på norsk, handlar det om ei hestejente. Men skinnet bedrar.

Marita Liabø
Bjørn Rasmussen vaks opp blant dyr – ikkje minst hestar. Det har forma forfattarskapet hans.

Bjørn Rasmussen vaks opp blant dyr – ikkje minst hestar. Det har forma forfattarskapet hans.

Foto: Frida Gregersen

LitteraturKultur

I fri dressur

Når vi endeleg får lese kontroversielle Bjørn Rasmussen på norsk, handlar det om ei hestejente. Men skinnet bedrar.

Marita Liabø
Nicole Kidman spelar Romy, som ser ut til å ha full kontroll over eit perfekt liv, men som blir utfordra av praktikanten Samuel (Harris Dickinson).

Nicole Kidman spelar Romy, som ser ut til å ha full kontroll over eit perfekt liv, men som blir utfordra av praktikanten Samuel (Harris Dickinson).

Foto: Ymer Media

FilmMeldingar

Farleg begjær

Nicole Kidman er perfekt i utforskinga av makt og seksualitet i Babygirl.

Håkon Tveit
Nicole Kidman spelar Romy, som ser ut til å ha full kontroll over eit perfekt liv, men som blir utfordra av praktikanten Samuel (Harris Dickinson).

Nicole Kidman spelar Romy, som ser ut til å ha full kontroll over eit perfekt liv, men som blir utfordra av praktikanten Samuel (Harris Dickinson).

Foto: Ymer Media

FilmMeldingar

Farleg begjær

Nicole Kidman er perfekt i utforskinga av makt og seksualitet i Babygirl.

Håkon Tveit

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis