JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokMeldingar

Den grunnleggjande kunsten

Kunsten å miste er ein roman frå framandslege miljø, men som mange kan kjenne seg att i.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Alice Zeniter har skrive fire romanar som har fått god omtale.

Alice Zeniter har skrive fire romanar som har fått god omtale.

Foto: Astrid de Crollalanza

Alice Zeniter har skrive fire romanar som har fått god omtale.

Alice Zeniter har skrive fire romanar som har fått god omtale.

Foto: Astrid de Crollalanza

4745
20191101
4745
20191101

Roman

Alice Zeniter:

Kunsten å miste

Omsett frå fransk av Egil Halmøy
Aschehoug

33 år gamle Alice Zeniter har alt fire romanar bak seg. Alle har fått litterære prisar og mykje omtale, og Zeniter er alt rekna som ein framståande fransk forfattar. I denne romanen har ho skapt ein nyfiken, men varsamt blyg hovudperson, ein stadfortredar for seg sjølv, nærast: Nalma, tredjegenerasjons algeriar i Frankrike. Nalma lever slett ikkje i armodsdom, slik mange med same bakgrunn gjer, ho er tvert om vellukka gallerist midt i Paris, og ho har eit spennande, travelt liv.

Brått oppstår det ein plagsam angst i Nalma; ho vert overtydd om at ho ikkje får det til, dette livet. Det gjev drikking, rus, bakrus og for så vidt atterkome kvar dag. På dette viset dukkar det opp minnefragment, om kva som er sagt i familien om korleis jenter skal te seg, kle seg og halde på med – dei har gløymt kvar dei kjem frå. Oppfylginga er eit svært gravearbeid som skal kome til å avdekkje store offer og sakn hjå foreldre og besteforeldre, og som vert personleg forløysande.

Ei rad forteljingar

Denne familiesoga er ei rad forteljingar som hektar seg saman, ikkje som perler på ei snor, men som kontrastar. Ali er fjellbonde, ikkje fattig landarbeidar, men nokså velståande. Han er overhovud for ei heil ætt: Posisjonen hans er med på å sikre eit litt skjørt samarbeid med den andre bondekaksen og ætta hans i lokalsamfunnet, sameleis med Calden, den av franskmennene innsette hovdingen i distriktet. Ali er høgt dekorert krigshelt, og difor visepresident i veteranforeininga for soldatar frå både fyrste og andre verdskrigen. Dei møtest jamleg i byen nede i flatlandet for å drikke vin, slik dei lærte av franskmennene, og snakke om gammalt og nytt.

Då sjølvstendekrigen bryt ut i 1954, har normaltilstanden etter verdskrigen vore fredelege relasjonar mellom dei mange gruppene: arabarar, berbarar og europearar, muslimar, kristne, jødar og fleire. Men det går ikkje lenge før opprørarane krev kontroll med landsbyar og forlangar spionverksemd og leveransar, og franskmennene slår tilbake med straffeekspedisjonar. Konfliktane bryt ned det gamle samarbeidet mellom etniske og religiøse grupperingar, og derifrå løyser det gamle Algerie seg opp og forsvinn.

I 1962 vert alle som nokosinne har samarbeidd med franskmennen, enten dei er soldatar eller handelsmenn, lærarar eller medisinarar, utnemnde av dei nye makthavarane til «harkiar» – eit ord som i Algerie kom til å stå for landsforrædar, men som eigentleg berre betydde «folk i rørsle» og femnde om alle slags grupper. Med panarabismen på sekstitalet vart flestalle «harkiar» flyktningar. Og så får vi då fylgje nokre av desse, frå flyktningleirar og mellombelse livstilstandar med stor grad av nedvurdering av eigenskapane og personlegdomen deira, til dei blir tannhjul i industrimaskineriet. Ja, dei tilpassar seg, med stor kostnad, og kjenner seg ofte ekskluderte frå det franske samfunnet elles. Til sist, i samtida til Nalma og oss, får dei oppleve at eigne etterkommarar tek fråstand frå verdiane deira som opplyste europearar. Det gamle æresomgrepet, og byrgskapen over å vere fransk borgar som har slost for Vestmaktene, vert omdanna til vanære og erstatta med islamistisk ærestenking.

Mektig lesnad

Slektsromanar kan eg styre meg for, men dette er overveldande mektig lesnad. Her er ingen klisjear, anna enn slike som raknar; alt er skildra innanfrå. Vi ser korleis familiane arbeider med å vere franske. Dei klarar det, men mistar heile tida noko på vegen. Omsetjaren Egil Holmøy skal ha ros for at han har klart å omforme framandslege formuleringar på fransk til levande, velflytande norsk. Han har òg utstyrt boka med ei lita grei ordliste.

Stoffet er sjeldan, forteljemåten spenningsskapande. Sogene og dialogane kjem frå ulike tidsepokar, slik at hendingane dels forklårar kvarandre, dels står i uforklårt kontrast. For augo våre vert mykje av det vi trudde vi visste, underleggjort. Ferdiglaga tankeskjema fell frå kvarandre, og vi oppdagar noko nytt heile tida. Sjølv i dei tristaste situasjonar er her mykje humor, ein vert ikkje dyster av å lese, men rett som det er rørt. Kunsten og miste er ei rein openberring for å forstå livet til halvannan million algeriarar som har flykta nordover sidan 1962, og ei storfelt soge om sivilisasjonssamanstøytar. Men det er fyrst og fremst ein gripande tekst, som eg trur eg kan forsikre om ikkje vert så lett gløymt.

Bjørn Kvalsvik
Nicolaysen

Bjørn Kvalsvik Nicolaysen er professor i lesevitskap ved Universitetet i Stavanger og fast skribent i Dag og Tid.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Roman

Alice Zeniter:

Kunsten å miste

Omsett frå fransk av Egil Halmøy
Aschehoug

33 år gamle Alice Zeniter har alt fire romanar bak seg. Alle har fått litterære prisar og mykje omtale, og Zeniter er alt rekna som ein framståande fransk forfattar. I denne romanen har ho skapt ein nyfiken, men varsamt blyg hovudperson, ein stadfortredar for seg sjølv, nærast: Nalma, tredjegenerasjons algeriar i Frankrike. Nalma lever slett ikkje i armodsdom, slik mange med same bakgrunn gjer, ho er tvert om vellukka gallerist midt i Paris, og ho har eit spennande, travelt liv.

Brått oppstår det ein plagsam angst i Nalma; ho vert overtydd om at ho ikkje får det til, dette livet. Det gjev drikking, rus, bakrus og for så vidt atterkome kvar dag. På dette viset dukkar det opp minnefragment, om kva som er sagt i familien om korleis jenter skal te seg, kle seg og halde på med – dei har gløymt kvar dei kjem frå. Oppfylginga er eit svært gravearbeid som skal kome til å avdekkje store offer og sakn hjå foreldre og besteforeldre, og som vert personleg forløysande.

Ei rad forteljingar

Denne familiesoga er ei rad forteljingar som hektar seg saman, ikkje som perler på ei snor, men som kontrastar. Ali er fjellbonde, ikkje fattig landarbeidar, men nokså velståande. Han er overhovud for ei heil ætt: Posisjonen hans er med på å sikre eit litt skjørt samarbeid med den andre bondekaksen og ætta hans i lokalsamfunnet, sameleis med Calden, den av franskmennene innsette hovdingen i distriktet. Ali er høgt dekorert krigshelt, og difor visepresident i veteranforeininga for soldatar frå både fyrste og andre verdskrigen. Dei møtest jamleg i byen nede i flatlandet for å drikke vin, slik dei lærte av franskmennene, og snakke om gammalt og nytt.

Då sjølvstendekrigen bryt ut i 1954, har normaltilstanden etter verdskrigen vore fredelege relasjonar mellom dei mange gruppene: arabarar, berbarar og europearar, muslimar, kristne, jødar og fleire. Men det går ikkje lenge før opprørarane krev kontroll med landsbyar og forlangar spionverksemd og leveransar, og franskmennene slår tilbake med straffeekspedisjonar. Konfliktane bryt ned det gamle samarbeidet mellom etniske og religiøse grupperingar, og derifrå løyser det gamle Algerie seg opp og forsvinn.

I 1962 vert alle som nokosinne har samarbeidd med franskmennen, enten dei er soldatar eller handelsmenn, lærarar eller medisinarar, utnemnde av dei nye makthavarane til «harkiar» – eit ord som i Algerie kom til å stå for landsforrædar, men som eigentleg berre betydde «folk i rørsle» og femnde om alle slags grupper. Med panarabismen på sekstitalet vart flestalle «harkiar» flyktningar. Og så får vi då fylgje nokre av desse, frå flyktningleirar og mellombelse livstilstandar med stor grad av nedvurdering av eigenskapane og personlegdomen deira, til dei blir tannhjul i industrimaskineriet. Ja, dei tilpassar seg, med stor kostnad, og kjenner seg ofte ekskluderte frå det franske samfunnet elles. Til sist, i samtida til Nalma og oss, får dei oppleve at eigne etterkommarar tek fråstand frå verdiane deira som opplyste europearar. Det gamle æresomgrepet, og byrgskapen over å vere fransk borgar som har slost for Vestmaktene, vert omdanna til vanære og erstatta med islamistisk ærestenking.

Mektig lesnad

Slektsromanar kan eg styre meg for, men dette er overveldande mektig lesnad. Her er ingen klisjear, anna enn slike som raknar; alt er skildra innanfrå. Vi ser korleis familiane arbeider med å vere franske. Dei klarar det, men mistar heile tida noko på vegen. Omsetjaren Egil Holmøy skal ha ros for at han har klart å omforme framandslege formuleringar på fransk til levande, velflytande norsk. Han har òg utstyrt boka med ei lita grei ordliste.

Stoffet er sjeldan, forteljemåten spenningsskapande. Sogene og dialogane kjem frå ulike tidsepokar, slik at hendingane dels forklårar kvarandre, dels står i uforklårt kontrast. For augo våre vert mykje av det vi trudde vi visste, underleggjort. Ferdiglaga tankeskjema fell frå kvarandre, og vi oppdagar noko nytt heile tida. Sjølv i dei tristaste situasjonar er her mykje humor, ein vert ikkje dyster av å lese, men rett som det er rørt. Kunsten og miste er ei rein openberring for å forstå livet til halvannan million algeriarar som har flykta nordover sidan 1962, og ei storfelt soge om sivilisasjonssamanstøytar. Men det er fyrst og fremst ein gripande tekst, som eg trur eg kan forsikre om ikkje vert så lett gløymt.

Bjørn Kvalsvik
Nicolaysen

Bjørn Kvalsvik Nicolaysen er professor i lesevitskap ved Universitetet i Stavanger og fast skribent i Dag og Tid.

Slektsromanar kan eg styre meg for, men dette er overveldande mektig lesnad.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Teikning: May Linn Clement

KommentarSamfunn

Cuba framfor kollaps?

Den cubanske nasjonen lir no av den kanskje største systemkrisa sidan kolonitida.

VegardBye

Teikning: May Linn Clement

KommentarSamfunn

Cuba framfor kollaps?

Den cubanske nasjonen lir no av den kanskje største systemkrisa sidan kolonitida.

VegardBye
Statsminister Jonas Gahr Støre avsluttar Kina-vitjinga i fjor i Shanghai, den største byen i landet og den travlaste hamna i verda.

Statsminister Jonas Gahr Støre avsluttar Kina-vitjinga i fjor i Shanghai, den største byen i landet og den travlaste hamna i verda.

Foto: Heiko Junge / NTB

UtanriksSamfunn

Noreg skal vera det mest demokratiske landet i verda, men ignorerer Asias fremste og samstundes mest truga demokrati

HalvorEifring
Statsminister Jonas Gahr Støre avsluttar Kina-vitjinga i fjor i Shanghai, den største byen i landet og den travlaste hamna i verda.

Statsminister Jonas Gahr Støre avsluttar Kina-vitjinga i fjor i Shanghai, den største byen i landet og den travlaste hamna i verda.

Foto: Heiko Junge / NTB

UtanriksSamfunn

Noreg skal vera det mest demokratiske landet i verda, men ignorerer Asias fremste og samstundes mest truga demokrati

HalvorEifring

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis