JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokMeldingar

Alt om diktarpresten frå Alstahaug

Ivar Roger Hansen har levert eit imponerande storverk om Petter Dass.

Målarstykke frå 1684 i Melhus kyrkje som etter tradisjonen skal framstille Petter Dass (1647–1707).

Målarstykke frå 1684 i Melhus kyrkje som etter tradisjonen skal framstille Petter Dass (1647–1707).

Foto via Wikimedia Commons

BokMeldingar

Alt om diktarpresten frå Alstahaug

Ivar Roger Hansen har levert eit imponerande storverk om Petter Dass.

Målarstykke frå 1684 i Melhus kyrkje som etter tradisjonen skal framstille Petter Dass (1647–1707).

Målarstykke frå 1684 i Melhus kyrkje som etter tradisjonen skal framstille Petter Dass (1647–1707).

Foto via Wikimedia Commons

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
6112
20240126
6112
20240126

Sakprosa

Ivar Roger Hansen:

Petter Dass. Bibliografi og resepsjonshistorie 1678–2022

Bind 1 og 2
Museumsforlaget


I to tjukke bøker på i alt 1109 sider får vi eit kronologisk oversyn over alt Petter Dass har skrive, som har kome ut i meir enn 200 utgåver frå 1683 til i dag, med informasjon og kommentarar til alt frå høvesdikt og religiøse songar til Nordlands Trompet.

Vi får eit like heildekkande oversyn over alt som er skrive om forfattarskapen, der bøker og avhandlingar og dei minste skriftstykke der Dass er nemnd, er tatt med. Dessutan får vi vite alt om musikken som alltid har følgt forfattarskapen, og om alle andre skiftande former for bruk av diktaren i vår kultur.

I ei utruleg detaljert og kunnskapsrik framstilling stig han så fram for oss i ulike skapnader gjennom hundreåra, som symbol, som ikon, og som kanonisert forfattar som det ikkje meir skal vere mogleg å detronisere – sjølv om det på 2000-talet er prøvd å redusere han både som menneske og prest, men ikkje som diktar.

I det breie kulturhistoriske, bokhistoriske og resepsjonshistoriske perspektivet som Hansen skriv ut frå, kjem alle synspunkt til uttrykk. Dei fortløpande og gjennomgåande kommentarane i bøkene er alltid nyttige, presise og haldne i ein tilnærma nøytral tone. Men sjølvsagt skin det gjennom kva han som har lese alt og veit det meste om Petter Dass, meiner om både det eine og andre.

Før vi går nærare inn på teksten, som det sjølvsagt er uråd å kommentere anna enn på overflata, la det vere sagt at eg ikkje ein augneblink er i tvil om at dette ikkje berre er eit omfangsrikt og stort verk – det er eit storverk.

Bibliografien

Framstillinga av Dass-bibliografien fyller heile band 1 og er delt inn i fem bolkar. I band 2 følgjer så resepsjonshistoria. Men det at heile verket er delt i ti seksjonar, nummerert fortløpande, understrekar at dei to delane heng nøye saman og er avhengige av kvarandre.

Alt kan seiast å gå inn i ei moderne bokhistorisk avhandling der nye tankar og teoriar i litteraturvitskapen frå 1990-talet og framover har lært forskaren nye måtar å tenke og arbeide på. Hansen gjer nokså grundig greie for dei bokhistoriske og edisjonsfilologiske prinsippa som ligg bak hans forståing av Petter Dass og tekstane hans under skiftande tider og forståingsmåtar.

Det bibliografiske arbeidet er detaljert, med gode illustrasjonar av avskrifter og trykte bøker. Viktigast av alt: Hansen har sett og tatt på og studert så godt som alt det bibliografien omfattar i alle biblioteka der dei finst. Sjølv om eg meiner det skal og må vere slik når vi snakkar om forsking, er det imponerande og overtydande.

«Viktigast av alt er forståinga av det som fører til nye tankar og endrar forståinga av diktarpresten.»

Endra forståing

Dei teoretiske innleiingane som blir grunnlaget for metoden arbeidet følgjer, må vere på plass, men dei er langt mindre viktige enn arbeidet som følgjer. Hansen gjer greie for resepsjonshistorisk forsking ved å nytte Hans Robert Jauss’ teoriar. Her trur eg kanskje Hayden White ville vore ein minst like god hjelpar. Det betyr ikkje så mykje, for det er vanskeleg å sjå korleis ein skulle fått meir ut av Dass-resepsjonen gjennom 340 år enn det som her blir gjort.

Spørsmålet blir heller om noko kunne ha vore utelate? Det kunne gjelde stoff som referansar til Dass i romanar der det minste blir frykteleg smått, mens det er meir å hente i avsnittet om «Dikterne og Petter Dass». Viktigast av alt er framstillinga av det som fører til nye tankar og endrar forståinga av diktarpresten. Det er velkjent nok, men Welhavens artikkel frå 1856 som på sett og vis etablerer Dass som skjønnlitterær forfattar, får den merksemda han fortener – ikkje minst fordi det etter kvart fører til første samleutgåva av Petter Dass’ skrifter.

Då nærmar vi oss slutten av 1800-talet, og historia om bøker og forlag og utgivarar på 1900-talet og fram til i dag er sjølvsagt avgjerande for det biletet vi har av soknepresten på Alstahaug. Så vidt eg kan skjøne, må det vere eit viktig poeng at det biletet ikkje er mennesket Petter Dass, men heller den stordommen som det han skreiv og måten det er motteke på, har gjort han til.

Sidan denne meldaren både er helgelending og litteraturforskar, må det vere lov å slå fast følgjande: Petter Dass slik han står fram gjennom eiga dikting og i dette verket til Ivar Roger Hansen, liknar ikkje det minste på diktarpresten som to meter høg står trugande på sokkel på torget i Sandnessjøen (på Petter Dass’ plass)! Skule Waksviks skulptur er ikkje nemnd – kanskje heilt medvite?

Fornya interesse

Det er skrive mykje om Petter Dass dei siste tjue åra – mykje av det knytt til stor aktivitet ved museet på Alstahaug, men også ved at lokalhistorisk forsking (Kåre Hansen) og prosjekt ved Det norske språk- og litteraturselskap har ført til nye bøker, både trykte og digitale utgåver.

Éi digital utgåve må nemnast: Katekismesanger i tekstkritisk utgåve ved Jon Haarberg (2013), bokselskap.no. Det kom til å stå strid kring Kåre Hansens Petter Dass – mennesket, makten og mytene (2006), der det blei hevda at Dass kua og undertrykte folket han preika for, og på ingen måte var eit godt menneske. (I eit par meldingar tok eg sjølv avstand frå Hansens konklusjonar.) Det vanka både ros og ris då den første doktoravhandlinga om Dass kom same året (Hanne Lauvstad) – ros for den retoriske og litteraturhistoriske analysen av Nordlands Trompet, medan fleire har gått mot forståinga av at verket er meint for ei lærd målgruppe og ikkje lokalbefolkninga.

Nord-Noreg synte seg å ha særleg grunn til å forsvare og vareta både mennesket og diktaren Petter Dass. Så må vi ikkje gløyme at han levde i eit hierarkisk samfunn med lover gitt av Gud, han var fast i trua og trufast mot det som var hans rolle. Men så var han altså diktar og folkeoppdragar og kom til å leve i tekstar og segner og legender, til han no står urokkeleg med endå ein bauta: bokverket til Ivar Roger Hansen.

Hans H. Skei

Hans H. Skei er professor emeritus, litteraturkritikar og omsetjar.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.

Sakprosa

Ivar Roger Hansen:

Petter Dass. Bibliografi og resepsjonshistorie 1678–2022

Bind 1 og 2
Museumsforlaget


I to tjukke bøker på i alt 1109 sider får vi eit kronologisk oversyn over alt Petter Dass har skrive, som har kome ut i meir enn 200 utgåver frå 1683 til i dag, med informasjon og kommentarar til alt frå høvesdikt og religiøse songar til Nordlands Trompet.

Vi får eit like heildekkande oversyn over alt som er skrive om forfattarskapen, der bøker og avhandlingar og dei minste skriftstykke der Dass er nemnd, er tatt med. Dessutan får vi vite alt om musikken som alltid har følgt forfattarskapen, og om alle andre skiftande former for bruk av diktaren i vår kultur.

I ei utruleg detaljert og kunnskapsrik framstilling stig han så fram for oss i ulike skapnader gjennom hundreåra, som symbol, som ikon, og som kanonisert forfattar som det ikkje meir skal vere mogleg å detronisere – sjølv om det på 2000-talet er prøvd å redusere han både som menneske og prest, men ikkje som diktar.

I det breie kulturhistoriske, bokhistoriske og resepsjonshistoriske perspektivet som Hansen skriv ut frå, kjem alle synspunkt til uttrykk. Dei fortløpande og gjennomgåande kommentarane i bøkene er alltid nyttige, presise og haldne i ein tilnærma nøytral tone. Men sjølvsagt skin det gjennom kva han som har lese alt og veit det meste om Petter Dass, meiner om både det eine og andre.

Før vi går nærare inn på teksten, som det sjølvsagt er uråd å kommentere anna enn på overflata, la det vere sagt at eg ikkje ein augneblink er i tvil om at dette ikkje berre er eit omfangsrikt og stort verk – det er eit storverk.

Bibliografien

Framstillinga av Dass-bibliografien fyller heile band 1 og er delt inn i fem bolkar. I band 2 følgjer så resepsjonshistoria. Men det at heile verket er delt i ti seksjonar, nummerert fortløpande, understrekar at dei to delane heng nøye saman og er avhengige av kvarandre.

Alt kan seiast å gå inn i ei moderne bokhistorisk avhandling der nye tankar og teoriar i litteraturvitskapen frå 1990-talet og framover har lært forskaren nye måtar å tenke og arbeide på. Hansen gjer nokså grundig greie for dei bokhistoriske og edisjonsfilologiske prinsippa som ligg bak hans forståing av Petter Dass og tekstane hans under skiftande tider og forståingsmåtar.

Det bibliografiske arbeidet er detaljert, med gode illustrasjonar av avskrifter og trykte bøker. Viktigast av alt: Hansen har sett og tatt på og studert så godt som alt det bibliografien omfattar i alle biblioteka der dei finst. Sjølv om eg meiner det skal og må vere slik når vi snakkar om forsking, er det imponerande og overtydande.

«Viktigast av alt er forståinga av det som fører til nye tankar og endrar forståinga av diktarpresten.»

Endra forståing

Dei teoretiske innleiingane som blir grunnlaget for metoden arbeidet følgjer, må vere på plass, men dei er langt mindre viktige enn arbeidet som følgjer. Hansen gjer greie for resepsjonshistorisk forsking ved å nytte Hans Robert Jauss’ teoriar. Her trur eg kanskje Hayden White ville vore ein minst like god hjelpar. Det betyr ikkje så mykje, for det er vanskeleg å sjå korleis ein skulle fått meir ut av Dass-resepsjonen gjennom 340 år enn det som her blir gjort.

Spørsmålet blir heller om noko kunne ha vore utelate? Det kunne gjelde stoff som referansar til Dass i romanar der det minste blir frykteleg smått, mens det er meir å hente i avsnittet om «Dikterne og Petter Dass». Viktigast av alt er framstillinga av det som fører til nye tankar og endrar forståinga av diktarpresten. Det er velkjent nok, men Welhavens artikkel frå 1856 som på sett og vis etablerer Dass som skjønnlitterær forfattar, får den merksemda han fortener – ikkje minst fordi det etter kvart fører til første samleutgåva av Petter Dass’ skrifter.

Då nærmar vi oss slutten av 1800-talet, og historia om bøker og forlag og utgivarar på 1900-talet og fram til i dag er sjølvsagt avgjerande for det biletet vi har av soknepresten på Alstahaug. Så vidt eg kan skjøne, må det vere eit viktig poeng at det biletet ikkje er mennesket Petter Dass, men heller den stordommen som det han skreiv og måten det er motteke på, har gjort han til.

Sidan denne meldaren både er helgelending og litteraturforskar, må det vere lov å slå fast følgjande: Petter Dass slik han står fram gjennom eiga dikting og i dette verket til Ivar Roger Hansen, liknar ikkje det minste på diktarpresten som to meter høg står trugande på sokkel på torget i Sandnessjøen (på Petter Dass’ plass)! Skule Waksviks skulptur er ikkje nemnd – kanskje heilt medvite?

Fornya interesse

Det er skrive mykje om Petter Dass dei siste tjue åra – mykje av det knytt til stor aktivitet ved museet på Alstahaug, men også ved at lokalhistorisk forsking (Kåre Hansen) og prosjekt ved Det norske språk- og litteraturselskap har ført til nye bøker, både trykte og digitale utgåver.

Éi digital utgåve må nemnast: Katekismesanger i tekstkritisk utgåve ved Jon Haarberg (2013), bokselskap.no. Det kom til å stå strid kring Kåre Hansens Petter Dass – mennesket, makten og mytene (2006), der det blei hevda at Dass kua og undertrykte folket han preika for, og på ingen måte var eit godt menneske. (I eit par meldingar tok eg sjølv avstand frå Hansens konklusjonar.) Det vanka både ros og ris då den første doktoravhandlinga om Dass kom same året (Hanne Lauvstad) – ros for den retoriske og litteraturhistoriske analysen av Nordlands Trompet, medan fleire har gått mot forståinga av at verket er meint for ei lærd målgruppe og ikkje lokalbefolkninga.

Nord-Noreg synte seg å ha særleg grunn til å forsvare og vareta både mennesket og diktaren Petter Dass. Så må vi ikkje gløyme at han levde i eit hierarkisk samfunn med lover gitt av Gud, han var fast i trua og trufast mot det som var hans rolle. Men så var han altså diktar og folkeoppdragar og kom til å leve i tekstar og segner og legender, til han no står urokkeleg med endå ein bauta: bokverket til Ivar Roger Hansen.

Hans H. Skei

Hans H. Skei er professor emeritus, litteraturkritikar og omsetjar.

Fleire artiklar

Dette biletet av ei jødisk jente og ein palestinsk gut er kunstig generert, men spreidd vidt i sosiale medium som eit symbol. Biletet er laga av ei gruppe som kallar seg «Visions of Peace», som stiller spørsmålet: «Om KI kan sjå for seg fred, kvifor kan ikkje vi?»

Dette biletet av ei jødisk jente og ein palestinsk gut er kunstig generert, men spreidd vidt i sosiale medium som eit symbol. Biletet er laga av ei gruppe som kallar seg «Visions of Peace», som stiller spørsmålet: «Om KI kan sjå for seg fred, kvifor kan ikkje vi?»

Samfunn

Krig i ein biletkarusell

Krig, propaganda og kunstig intelligens set dokumentarfotografiet under stadig kraftigare press. Det er krigen i Gaza eit døme på.

Christiane Jordheim Larsen
Dette biletet av ei jødisk jente og ein palestinsk gut er kunstig generert, men spreidd vidt i sosiale medium som eit symbol. Biletet er laga av ei gruppe som kallar seg «Visions of Peace», som stiller spørsmålet: «Om KI kan sjå for seg fred, kvifor kan ikkje vi?»

Dette biletet av ei jødisk jente og ein palestinsk gut er kunstig generert, men spreidd vidt i sosiale medium som eit symbol. Biletet er laga av ei gruppe som kallar seg «Visions of Peace», som stiller spørsmålet: «Om KI kan sjå for seg fred, kvifor kan ikkje vi?»

Samfunn

Krig i ein biletkarusell

Krig, propaganda og kunstig intelligens set dokumentarfotografiet under stadig kraftigare press. Det er krigen i Gaza eit døme på.

Christiane Jordheim Larsen
Penélope Cruz i rolla som mor til Adriana eller Andrea, spelt av Luana Giuliani.

Penélope Cruz i rolla som mor til Adriana eller Andrea, spelt av Luana Giuliani.

Foto: Wildside

FilmMeldingar
Håkon Tveit

Roma – ein lukka by

Filmmelding: Italiensk oppvekstdrama sveipt i 70-talet skildrar tronge kjønnsnormer og fridomstrong.

Studentar på Universitetsbiblioteket på Blindern i Oslo.

Studentar på Universitetsbiblioteket på Blindern i Oslo.

Foto: Håkon Mosvold Larsen / NTB

Ordskifte
Bjørn Kvalsvik Nicolaysen

Ja til skule, nei til studentfabrikk

Diverre er samarbeidet mellom skulen og høgre utdanningsinstitusjonar ofte dårleg.

Ein soldat ber eit portrett av den drepne våpenbroren og aktivisten Pavel Petrisjenko i gravferdsseremonien hans i Kyiv 19. april. Petrisjenko døydde i kamp mot russiske okkupantar aust i Ukraina. Han er tidlegare omtalt i denne spalta fordi han arbeidde for å stogge pengespel som finansiering av det ukrainske forsvaret.

Ein soldat ber eit portrett av den drepne våpenbroren og aktivisten Pavel Petrisjenko i gravferdsseremonien hans i Kyiv 19. april. Petrisjenko døydde i kamp mot russiske okkupantar aust i Ukraina. Han er tidlegare omtalt i denne spalta fordi han arbeidde for å stogge pengespel som finansiering av det ukrainske forsvaret.

Foto: Valentyn Ogirenko / Reuters / NTB

KrigSamfunn
Andrej Kurkov

Hagen til Kvilinskyj finst ikkje lenger

Alle historier, det gjeld òg dei som ser ut til å ha nådd slutten, har eit framhald.

Leonie Benesch spelar hovudrolla som læraren Carla Nowak.

Leonie Benesch spelar hovudrolla som læraren Carla Nowak.

Foto: Selmer Media

FilmMeldingar

Ja takk, Çatak

Eit sanningsord: Lærerværelset er høgst sjåverdig.

Brit Aksnes
Leonie Benesch spelar hovudrolla som læraren Carla Nowak.

Leonie Benesch spelar hovudrolla som læraren Carla Nowak.

Foto: Selmer Media

FilmMeldingar

Ja takk, Çatak

Eit sanningsord: Lærerværelset er høgst sjåverdig.

Brit Aksnes

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis