JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

BokMeldingar

Å bu i dagleglivets museum

Mary Ruefle skapar om kvardagen i poesien sin.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Mary Ruefle er ein amerikanske poet, essayist og professor. For første gong er ho omsett til norsk.

Mary Ruefle er ein amerikanske poet, essayist og professor. For første gong er ho omsett til norsk.

Foto: Samlaget

Mary Ruefle er ein amerikanske poet, essayist og professor. For første gong er ho omsett til norsk.

Mary Ruefle er ein amerikanske poet, essayist og professor. For første gong er ho omsett til norsk.

Foto: Samlaget

2891
20240105
2891
20240105

Dikt

Mary Ruefle:

Fjomp

Gjendikta av Martin Ingebrigtsen
Samlaget

Mary Ruefle er ein prislønt amerikansk lyrikar og essayist. Diktsamlinga Dunce (2019), som no er gjendikta til norsk med tittelen Fjomp, har vekt mykje åtgaum mellom kritikarane. Ja, du høyrde rett: Til fjomp har Martin Ingebrigtsen på spenstig vis omsett tittelen.

I dei engelsk–norsk-ordbøkene eg har sett i, finst ikkje dette som oppslagsord. Ei autoritativ kjelde som Ola Raknes’ monumentale Engelsk-norsk ordbok har tydingane styving, tosk og tomskalle, men ikkje fjomp. Og Oxford American Dictionary definerer dunce som «a person who is slow at learning». Trass i alt vil eg seia at Fjomp fungerer på eit vis (kanskje er det tidas ånd) og gjev ein forunderleg dimensjon til boka. Visstnok er opphavet til ordet den skotske teologen John Duns Scotus og låtten tilhengjarane hans vart utsette for.

Humor har Ruefle mykje av, framført på ein fleirtydig og noko turr og lakonisk måte, som i «Den materielle eksistensens hell og lykke»: «Utan å rekruttere fleire folk/ i planleggingsfasen har eg bestemt/ meg for å ete frukost. Eg har utført forsiktige/ sonderingar, og endeleg funne ut at det er/ torsdag.» Det komiske ligg vel her i samanstøyten mellom det oppstylta byråkratisk-vitskaplege språket ho framfører, og noko så kvardagsleg som det å eta frukost. For som ho sjølv seier, bur ho i «dagleglivets museum».

Ord som er alvorlege i éin samanheng, kan fort verta komiske om dei vert sette inn i ein heilt annan kontekst. Kan skrifta hennar difor lesast som eit motspråk til maktspråket til dei mektige i samfunnet? Det er ikkje meint som eit retorisk spørsmål, og svaret vil nok vera eit stort ja!

Det å underleggjera og skapa om kvardagen er heilt vesentleg i poesien hennar, og omgrepet ‘poesi’ tyder nettopp ‘å skapa’ eller ‘skaping’: «Dei ville fjellblomstrane/ blomstrar i sin ville herlegdom/ Ansiktet mitt ein teiknestift/ i jorda.» Litteraturen er staden der slike skapingsakter kan skje, og truleg gjeld det særleg lyrikken, noko Mary Ruefle viser så klårt i skrifta si: «Kopimaskina blei lei av å kopiere,/ laga ein forferdeleg, sjuk lyd/ og døydde.»

Den store diktaren Charles Baudelaire såg ein parallell mellom den moderne diktaren og narren, mest av di diktaren kan sjåast på som ein anomali i det moderne samfunnet. Eg gjev att nokre vers frå Haakon Dahlens stilsikre utgåve: «For diktaren dyster, av slekta ein domar,/ helvetes yndling, ein narr utan mynt,/ gravstad og gledeshus viser bak blomar/ ei seng der orda om bot blei aldri forkynt.»

Diktaren (eller diktarinna) vert ein slags fjompenisse som gjøglar for publikum, og det er denne dystre innsikta Ruefle sjonglerer med i samlinga: «Eg begynner/ å snakke med fiolar./ Tårer fell ned i suppa mi/ og eg drikk dei.»

Kjetil Berthelsen

Kjetil Berthelsen er litteraturvitar.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.

Dikt

Mary Ruefle:

Fjomp

Gjendikta av Martin Ingebrigtsen
Samlaget

Mary Ruefle er ein prislønt amerikansk lyrikar og essayist. Diktsamlinga Dunce (2019), som no er gjendikta til norsk med tittelen Fjomp, har vekt mykje åtgaum mellom kritikarane. Ja, du høyrde rett: Til fjomp har Martin Ingebrigtsen på spenstig vis omsett tittelen.

I dei engelsk–norsk-ordbøkene eg har sett i, finst ikkje dette som oppslagsord. Ei autoritativ kjelde som Ola Raknes’ monumentale Engelsk-norsk ordbok har tydingane styving, tosk og tomskalle, men ikkje fjomp. Og Oxford American Dictionary definerer dunce som «a person who is slow at learning». Trass i alt vil eg seia at Fjomp fungerer på eit vis (kanskje er det tidas ånd) og gjev ein forunderleg dimensjon til boka. Visstnok er opphavet til ordet den skotske teologen John Duns Scotus og låtten tilhengjarane hans vart utsette for.

Humor har Ruefle mykje av, framført på ein fleirtydig og noko turr og lakonisk måte, som i «Den materielle eksistensens hell og lykke»: «Utan å rekruttere fleire folk/ i planleggingsfasen har eg bestemt/ meg for å ete frukost. Eg har utført forsiktige/ sonderingar, og endeleg funne ut at det er/ torsdag.» Det komiske ligg vel her i samanstøyten mellom det oppstylta byråkratisk-vitskaplege språket ho framfører, og noko så kvardagsleg som det å eta frukost. For som ho sjølv seier, bur ho i «dagleglivets museum».

Ord som er alvorlege i éin samanheng, kan fort verta komiske om dei vert sette inn i ein heilt annan kontekst. Kan skrifta hennar difor lesast som eit motspråk til maktspråket til dei mektige i samfunnet? Det er ikkje meint som eit retorisk spørsmål, og svaret vil nok vera eit stort ja!

Det å underleggjera og skapa om kvardagen er heilt vesentleg i poesien hennar, og omgrepet ‘poesi’ tyder nettopp ‘å skapa’ eller ‘skaping’: «Dei ville fjellblomstrane/ blomstrar i sin ville herlegdom/ Ansiktet mitt ein teiknestift/ i jorda.» Litteraturen er staden der slike skapingsakter kan skje, og truleg gjeld det særleg lyrikken, noko Mary Ruefle viser så klårt i skrifta si: «Kopimaskina blei lei av å kopiere,/ laga ein forferdeleg, sjuk lyd/ og døydde.»

Den store diktaren Charles Baudelaire såg ein parallell mellom den moderne diktaren og narren, mest av di diktaren kan sjåast på som ein anomali i det moderne samfunnet. Eg gjev att nokre vers frå Haakon Dahlens stilsikre utgåve: «For diktaren dyster, av slekta ein domar,/ helvetes yndling, ein narr utan mynt,/ gravstad og gledeshus viser bak blomar/ ei seng der orda om bot blei aldri forkynt.»

Diktaren (eller diktarinna) vert ein slags fjompenisse som gjøglar for publikum, og det er denne dystre innsikta Ruefle sjonglerer med i samlinga: «Eg begynner/ å snakke med fiolar./ Tårer fell ned i suppa mi/ og eg drikk dei.»

Kjetil Berthelsen

Kjetil Berthelsen er litteraturvitar.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Forfattar Karin Haugane arbeider også som omsetjar.

Forfattar Karin Haugane arbeider også som omsetjar.

Foto: Catharina Caprino

BokMeldingar

Draum og traume

Karin Haugane skriv dikt med ein særeigen mytisk og forheksande dåm over seg.

Sindre Ekrheim
Forfattar Karin Haugane arbeider også som omsetjar.

Forfattar Karin Haugane arbeider også som omsetjar.

Foto: Catharina Caprino

BokMeldingar

Draum og traume

Karin Haugane skriv dikt med ein særeigen mytisk og forheksande dåm over seg.

Sindre Ekrheim
Det oppstår misvisande biletet av at covid-19 forårsakar Alzheimer, meiner Preben Aavitsland ve FHI.

Det oppstår misvisande biletet av at covid-19 forårsakar Alzheimer, meiner Preben Aavitsland ve FHI.

Foto: Erik Johansen / NTB

Ordskifte
PrebenAavitsland

Meir om seinfølgjer

Den årlege rapporten FHI har publisert, syner at dødeligheita blant personar under 40 år har vore nokså stabil sidan 2015.

Gukesh kan verta den klart yngste verdsmeisteren i historia. Carlsen var nesten fem år eldre då han vann kandidatturneringa og vart verdsmeister i 2013.

Gukesh kan verta den klart yngste verdsmeisteren i historia. Carlsen var nesten fem år eldre då han vann kandidatturneringa og vart verdsmeister i 2013.

Foto: Maria Jemeljanova / Fide

SjakkKunnskap
Atle Grønn

«Sjølv har eg heller aldri sett ein så mogen 17-åring, korkje på eller utanfor sjakkbrettet.»

Line Eldring har leidd utvalet som tilrår at Noreg både bør vidareføre og utvide samarbeidet med EU på nye område framover. Ho la nyleg fram utgreiinga «Norge og EØS: Utviklinger og erfaringer» for utanriksminister Espen Barth Eide.

Line Eldring har leidd utvalet som tilrår at Noreg både bør vidareføre og utvide samarbeidet med EU på nye område framover. Ho la nyleg fram utgreiinga «Norge og EØS: Utviklinger og erfaringer» for utanriksminister Espen Barth Eide.

Foto: Terje Pedersen / NTB

PolitikkSamfunn
Eva Aalberg Undheim

Veksande fjernstyre

Tilknytinga vår til EU veks og veks, både gjennom EØS-avtalen og utanfor, ifølgje ei ny utgreiing. Og det er få som kjenner heilskapen.

Omvend baug: X-Bow-en er utvikla av Ulstein og vert no for første gong nytta på ein fiskebåt.

Omvend baug: X-Bow-en er utvikla av Ulstein og vert no for første gong nytta på ein fiskebåt.

Foto: Westcon

FiskeSamfunn

Båtbyggjarfolket

Trålaren «Ecofive» er både ei teknologisk nyvinning og eit resultat av den urgamle båtbyggjarkulturen på Vestlandet.

William Sem Fure
Omvend baug: X-Bow-en er utvikla av Ulstein og vert no for første gong nytta på ein fiskebåt.

Omvend baug: X-Bow-en er utvikla av Ulstein og vert no for første gong nytta på ein fiskebåt.

Foto: Westcon

FiskeSamfunn

Båtbyggjarfolket

Trålaren «Ecofive» er både ei teknologisk nyvinning og eit resultat av den urgamle båtbyggjarkulturen på Vestlandet.

William Sem Fure

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis