Språkrådet har påvist at store delar av pensum ved fleire av fyrstesemesterkursa ved universiteta og høgskulane våre er på engelsk. Det gjeld fag som psykologi, biovitskap, informatikk, geologi og filosofi.
Dette er uheldig og bør gjerast noko med. Prorektor Gro Bjørnerud Mo ved Universitetet i Oslo ser det annleis. Ho fortel til NRK at dei fyrst vil bli uroa «når vi ser ei massiv forskyving i store delar av tilbodet».
Heller ikkje Norsk studentorganisasjon er uroa: «Nei, vi studentar synest ikkje det er eit problem. Dei engelskspråklege bøkene er gode, og dei gjev det faglege utbyttet ein skal ha», seier leiaren Mats Johansen Beldo.
Det er sikkert rett at studentane raskt lærer seg fagterminologien på engelsk slik at dei kan lesa lærebøkene. Men det bør likevel ikkje vera tvil om at gode lærebøker på eige språk gjev større meistring når ei skal tileigna seg eit nytt fag – trass mange år med engelsk i grunnskulen og den vidaregåande skulen.
Difor bør ei blanding av norsk og engelsk vera å føretrekkja. Kvart fag bør ha minst eit par gode norske innføringsbøker på pensum, slik til dømes ingeniørstudia, sjukepleiarstudia og faga statsvitskap, psykolog og medievitskap har.
Digital tilgang – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.