JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Kunnskap

Ustø støtt

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2352
20200417
2352
20200417

Vêr er det støtt, men det seier seg sjølv at me ikkje kan få støtt (stabilt) vêr støtt. Verda vår er i grunnen temmeleg ustø: Her er mangt som losnar, vinglar, skjelv og skifter. Det gjeld å ha noko eller nokon å stø seg til, anten det er eit ryggstø eller rolege og støe skyldfolk.

Adjektivet stø (landsmål stød) er eit arveord me berre finn i nordiske mål. Visseleg finst det ord utanfor nordisk som liknar og endåtil er i ætt med stø, til dømes engelsk steady, men same ordet er det ikkje. Stø har truleg hatt grunntydinga ‘ståande’. Ordet heng i hop med stå og høyrer til ei stor ætt der me òg finn ord som stad, stode, stø (‘landingsstad’, jf. båtstø, ferjestø), stødig, einstøing, stø (‘stokk, påle e.l. til å stø noko’, jf. ryggstø, bokstø), stønad (som heilt har trengt bort studnad) og verbet stø (landsmål stydja). Dersom me held stø kurs attover i ordsoga, ser me at stø dessutan er i ætt med dei latinske verba stare (‘stå’, som har gjeve oss låneord som distanse, konstatera, stasjon, stat), statuera (‘stilla opp’, jf. konstituera, institutt, statue) og sistere (‘setja, stilla’, jf. assistera, eksistens, resistens).

Me kan bruka stø om mest alt som er fast eller trygt, og det har ikkje noko å seia om fastleiken og tryggleiken er handfast eller biletleg og uhandgripeleg. For ustø gjeld det motsette. Me kan seia at eit bord står støtt eller ustøtt, og at ein person går med støe eller ustøe steg. Men me kan òg seia at einkvan er stø eller ustø i rettskriving og stø eller ustø på seg sjølv. Det å vera god til noko og trygg på seg sjølv er med andre ord ein slags støleik. Sameleis kan me bruka stø om det å vera viss eller overtydd om noko: «Ho var stø på det.» «Eg er ikkje stø på årstalet.» Merk òg at me kan nytta dei bokstavlege og biletlege tydingane til (u)stø om einannan: Ein person som er ustø på handa, kan fint leia ei verksemd med stø hand.

I dag har dei lågtyske låneorda støtte og støtta lurt seg inn på området til dei nedervde stø-orda, jamfør seiemåtar som «søkja om støtte til noko», «støtta kvarandre» og samansetjingar som støtteaksjon og pressestøtte. Stø er like fullt ein stø (her: påliteleg) slitar som framleis står temmeleg støtt, men ordet dagstø (‘dagleg, fast, jamn’) må brukast meir – gjerne dagstøtt.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.

E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.

Vêr er det støtt, men det seier seg sjølv at me ikkje kan få støtt (stabilt) vêr støtt. Verda vår er i grunnen temmeleg ustø: Her er mangt som losnar, vinglar, skjelv og skifter. Det gjeld å ha noko eller nokon å stø seg til, anten det er eit ryggstø eller rolege og støe skyldfolk.

Adjektivet stø (landsmål stød) er eit arveord me berre finn i nordiske mål. Visseleg finst det ord utanfor nordisk som liknar og endåtil er i ætt med stø, til dømes engelsk steady, men same ordet er det ikkje. Stø har truleg hatt grunntydinga ‘ståande’. Ordet heng i hop med stå og høyrer til ei stor ætt der me òg finn ord som stad, stode, stø (‘landingsstad’, jf. båtstø, ferjestø), stødig, einstøing, stø (‘stokk, påle e.l. til å stø noko’, jf. ryggstø, bokstø), stønad (som heilt har trengt bort studnad) og verbet stø (landsmål stydja). Dersom me held stø kurs attover i ordsoga, ser me at stø dessutan er i ætt med dei latinske verba stare (‘stå’, som har gjeve oss låneord som distanse, konstatera, stasjon, stat), statuera (‘stilla opp’, jf. konstituera, institutt, statue) og sistere (‘setja, stilla’, jf. assistera, eksistens, resistens).

Me kan bruka stø om mest alt som er fast eller trygt, og det har ikkje noko å seia om fastleiken og tryggleiken er handfast eller biletleg og uhandgripeleg. For ustø gjeld det motsette. Me kan seia at eit bord står støtt eller ustøtt, og at ein person går med støe eller ustøe steg. Men me kan òg seia at einkvan er stø eller ustø i rettskriving og stø eller ustø på seg sjølv. Det å vera god til noko og trygg på seg sjølv er med andre ord ein slags støleik. Sameleis kan me bruka stø om det å vera viss eller overtydd om noko: «Ho var stø på det.» «Eg er ikkje stø på årstalet.» Merk òg at me kan nytta dei bokstavlege og biletlege tydingane til (u)stø om einannan: Ein person som er ustø på handa, kan fint leia ei verksemd med stø hand.

I dag har dei lågtyske låneorda støtte og støtta lurt seg inn på området til dei nedervde stø-orda, jamfør seiemåtar som «søkja om støtte til noko», «støtta kvarandre» og samansetjingar som støtteaksjon og pressestøtte. Stø er like fullt ein stø (her: påliteleg) slitar som framleis står temmeleg støtt, men ordet dagstø (‘dagleg, fast, jamn’) må brukast meir – gjerne dagstøtt.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.

E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Emneknaggar

Fleire artiklar

Foto: Julie Pike

LitteraturFeature

– Eg kan ikkje sovne inn i mitt eige liv

Ein abort gjekk frå å vere nemnd i forbifarten til å gje den nyaste romanen tittel.

IdaFrisch

Foto: Julie Pike

LitteraturFeature

– Eg kan ikkje sovne inn i mitt eige liv

Ein abort gjekk frå å vere nemnd i forbifarten til å gje den nyaste romanen tittel.

IdaFrisch
Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Foto: AS Fidalgo

FilmMeldingar

Simpatico

Radical er ein søt, håpefull film og ei rørande hyllest til kunnskap og pedagogikk.

Brit Aksnes
Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Eugenio Derbez spelar hovudrolla som den nye læraren Sergio på ein mexikansk skule.

Foto: AS Fidalgo

FilmMeldingar

Simpatico

Radical er ein søt, håpefull film og ei rørande hyllest til kunnskap og pedagogikk.

Brit Aksnes

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis