Sop ditt eige sorp
Me skal ordna våre eigne saker før me legg oss borti sakene til andre folk, og eit ordtak seier det slik: «Det kan kvar sopa sitt eige sorp.» Ei anna løysing er å seia at folk må sopa eller feia for eiga dør. Me kan soleis målbera det same på mange ulike måtar, men eitt ord er med i alle dei nemnde seiemåtane: eigen.
I eldre grammatikkar og ordbøker er eigen klassifisert som adjektiv, men etter den nye ordklasseinndelinga (som for alvor kom i bruk etter tusenårsskiftet) er eigen klassifisert som determinativ. Orda i den klassa spesifiserer eller avgrensar det eit substantiv viser til. Eigen kan stå som einaste determinativ til eit substantiv («stå på eigne bein»), eller det kan stå saman med eit eigedomsord/possessiv («ikkje vita sitt eige beste», «min eigen feil»). Eigen er i alle tilfelle eit arveord (norr. eiginn), og i dei nærskylde måla finn me former som svensk og dansk egen, engelsk own, tysk og nederlandsk eigen. Ordet er opphavleg perfektum partisipp til verbet eiga. I same ætta finn me verbet eigna (eig. ‘gjeva til eige’), hokjønnsordet eign (‘eigedom, jordeigedom’), som eigenleg er same ordet som bokmål egn (‘strok, område’, frå dansk), og samansetjingar som eigenskap, eignelut og eigedom.
Me brukar ofte eigen om saker som høyrer til eller har noko med oss sjølve å gjera, jamfør «gå i eigne tankar», «sjå noko med sine eigne augo», «tykkja best om sine eigne (ungar)». I mange tilfelle kan me jamvel velja om me vil bruka eigen eller sjølv: Eigenrådug svarar til sjølvrådug, eigenkjærleik svarar til sjølvkjærleik. Slik sett er ordet sjølveigen (frå tysk) smør på flesk. Elles er det mange som meiner at folk som set eigenbaten eller eigeninteressene over fellesskapet og støtt stirer på sin eigen navle, kan sigla sin eigen sjø, jamvel om dei har ein eigen sjarm.
«Sin eigen brest kjenner kvar mann best», seier eit ordtak, men eit anna ordtak seier at «eigne lyte er seinast å sjå». Me kan i minsto slå fast at dei som eigenhendig lagar ris til eigen rygg eller bak, gjer det på eige ansvar. Kan henda likar dei å smaka sin eigen medisin? Det hender elles at folk som ikkje kan gå for eiga maskin, går sine eigne vegar, og det er moro når storfolk møter opp i eigen person. Men hugs: «Avund hindrar sin eigen herre mest.»
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Me skal ordna våre eigne saker før me legg oss borti sakene til andre folk, og eit ordtak seier det slik: «Det kan kvar sopa sitt eige sorp.» Ei anna løysing er å seia at folk må sopa eller feia for eiga dør. Me kan soleis målbera det same på mange ulike måtar, men eitt ord er med i alle dei nemnde seiemåtane: eigen.
I eldre grammatikkar og ordbøker er eigen klassifisert som adjektiv, men etter den nye ordklasseinndelinga (som for alvor kom i bruk etter tusenårsskiftet) er eigen klassifisert som determinativ. Orda i den klassa spesifiserer eller avgrensar det eit substantiv viser til. Eigen kan stå som einaste determinativ til eit substantiv («stå på eigne bein»), eller det kan stå saman med eit eigedomsord/possessiv («ikkje vita sitt eige beste», «min eigen feil»). Eigen er i alle tilfelle eit arveord (norr. eiginn), og i dei nærskylde måla finn me former som svensk og dansk egen, engelsk own, tysk og nederlandsk eigen. Ordet er opphavleg perfektum partisipp til verbet eiga. I same ætta finn me verbet eigna (eig. ‘gjeva til eige’), hokjønnsordet eign (‘eigedom, jordeigedom’), som eigenleg er same ordet som bokmål egn (‘strok, område’, frå dansk), og samansetjingar som eigenskap, eignelut og eigedom.
Me brukar ofte eigen om saker som høyrer til eller har noko med oss sjølve å gjera, jamfør «gå i eigne tankar», «sjå noko med sine eigne augo», «tykkja best om sine eigne (ungar)». I mange tilfelle kan me jamvel velja om me vil bruka eigen eller sjølv: Eigenrådug svarar til sjølvrådug, eigenkjærleik svarar til sjølvkjærleik. Slik sett er ordet sjølveigen (frå tysk) smør på flesk. Elles er det mange som meiner at folk som set eigenbaten eller eigeninteressene over fellesskapet og støtt stirer på sin eigen navle, kan sigla sin eigen sjø, jamvel om dei har ein eigen sjarm.
«Sin eigen brest kjenner kvar mann best», seier eit ordtak, men eit anna ordtak seier at «eigne lyte er seinast å sjå». Me kan i minsto slå fast at dei som eigenhendig lagar ris til eigen rygg eller bak, gjer det på eige ansvar. Kan henda likar dei å smaka sin eigen medisin? Det hender elles at folk som ikkje kan gå for eiga maskin, går sine eigne vegar, og det er moro når storfolk møter opp i eigen person. Men hugs: «Avund hindrar sin eigen herre mest.»
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Pasta med traktkantarellar, fløyte og parmesan.
Foto: Dagfinn Nordbø
Skogens gull
Eg er så heldig å ha vener med hytte, og dei forsyner meg med alt eg orkar av godsaker som veks på bakken.
Faksimile frå Chess Review 1953. Burger sit med dei svarte brikkene og introduserer ein «cheapo».
Foto: Edward Winters chesshistory.com
Frå sjakkverda: Burger med cheapo utan salami
Gravferd for Hizbollah-kommandantane Ibrahim Qubaisi og Hussein Ezzedine, som mista livet i eit bombeåtak i det sørlege Beirut 25. september. Dei siste vekene har ei rekkje leiarar i Hizbollah-rørsla blitt drepne av Israel.
Foto: Louisa Gouliamaki / Reuters / NTB
Ei god tid for martyrar
Hizbollah vart skapt av den israelske invasjonen av Libanon i 1982.
Kan Israel knekke denne rørsla gjennom ein ny krig?
Foto: NTB
«Epla figurerer i mange av Hauge sine dikt»
Den polske presidenten Andrzej Duda vitja messa i kyrkja The National Shrine of Our Lady of Czestochowa i Doylestown i Pennsylvania 22. september 2024.
Foto: Ryan Collerd / AFP / NTB
Kandidatane frir til polakkar i USA
BUCKS COUNTY: Kanskje er det polsk-amerikanarar i Pennsylvania som kjem til å avgjere presidentvalet.