Tungbeden belar
Soltilbedarane har det vanskeleg no om dagen. Dei kan kasta bedande blikk mot himmelen og beda om godt vêr i bokstavleg meining, men sola gjer ikkje som ho vert beden om. Ho bed farvel og dreg seg meir og meir unna. Då er det betre å beda nokon ut eller beda folk på kaffi eller middag. Dei som ikkje vert bedne, kan nok finna på å dukka opp ubedne og krevja at me bed om orsaking. Eller so er dei like blide og bed oss helsa selskapet.
Å hoppa over ordhistoria er å beda om bråk. Slike utelatingar vil ikkje lesarane vita av, eller som det heiter på sidemålet: Det vil de ha seg frabedt. Vel, eg er ikkje vond å beda! Det ser ut til at det sterke verbet beda (el. be) kjem av ei rot som opphavleg tydde ‘bøya seg ned’, som snart vart ‘halda bøn, æra’. Mange kneler når dei bed, so den forklaringa verkar rimeleg. Det hender òg at folk som belar, går ned på kne. Beda og bela (bm. beile) er nærskylde ord. I landsmålet kjem likskapen godt fram: Der heiter det bidja og bidla.
I målføra vert infinitivsforma ofte uttala bea eller be, men andre former finst òg, som bije, beia og bøa (jf. Norsk Ordbok). Ordet kan bøyast på ulike måtar i nynorsk. Her er mønsteret beda – bed – bad – bede nytta. Beda er ikkje i ætt med bed som i blomebed, og det ser ikkje ut til at det er i ætt med verbet bia (‘venta’). Men betla (‘tigga’, frå tysk betteln) høyrer til her. Det er same ordet som bela (og beile).
Me kan nytta beda når me talar om tigging: «Ho gjekk i gardane og bad.» «Utanfor stod ein bedarkall.» I Norsk Ordbok støyter me på ordet bedeferdig, som tyder ‘arm, fattig so ein er ferdig til å tigga’. Når folk bed so pent dei greier, til dømes ved å seia «kjære», kan me seia at dei kjærar og bed (el. kjærbed). Me har elles ei rad samansette ord som tyder ‘beda lenge og inntrengjande’, som naudbeda, nibeda, knebeda og tråbeda. Og som ordtaket seier: «D’er leitt å beda lenge om lite.»
Det som før heitte bots- og bededag, heiter no bots- og bønedag. Me kan beda på bedehuset eller andre stader, og me kan beda til og for mangt og mange, jamfør «beda til Gud», «beda for maten», «beda for kongen» og «beda for si sjuke mor». Nokre bed om nåde. Det underlegaste er at folk som er ufine og jamt bed folk om å ryka og reisa, likevel kan verta tilbedne som gudar.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Soltilbedarane har det vanskeleg no om dagen. Dei kan kasta bedande blikk mot himmelen og beda om godt vêr i bokstavleg meining, men sola gjer ikkje som ho vert beden om. Ho bed farvel og dreg seg meir og meir unna. Då er det betre å beda nokon ut eller beda folk på kaffi eller middag. Dei som ikkje vert bedne, kan nok finna på å dukka opp ubedne og krevja at me bed om orsaking. Eller so er dei like blide og bed oss helsa selskapet.
Å hoppa over ordhistoria er å beda om bråk. Slike utelatingar vil ikkje lesarane vita av, eller som det heiter på sidemålet: Det vil de ha seg frabedt. Vel, eg er ikkje vond å beda! Det ser ut til at det sterke verbet beda (el. be) kjem av ei rot som opphavleg tydde ‘bøya seg ned’, som snart vart ‘halda bøn, æra’. Mange kneler når dei bed, so den forklaringa verkar rimeleg. Det hender òg at folk som belar, går ned på kne. Beda og bela (bm. beile) er nærskylde ord. I landsmålet kjem likskapen godt fram: Der heiter det bidja og bidla.
I målføra vert infinitivsforma ofte uttala bea eller be, men andre former finst òg, som bije, beia og bøa (jf. Norsk Ordbok). Ordet kan bøyast på ulike måtar i nynorsk. Her er mønsteret beda – bed – bad – bede nytta. Beda er ikkje i ætt med bed som i blomebed, og det ser ikkje ut til at det er i ætt med verbet bia (‘venta’). Men betla (‘tigga’, frå tysk betteln) høyrer til her. Det er same ordet som bela (og beile).
Me kan nytta beda når me talar om tigging: «Ho gjekk i gardane og bad.» «Utanfor stod ein bedarkall.» I Norsk Ordbok støyter me på ordet bedeferdig, som tyder ‘arm, fattig so ein er ferdig til å tigga’. Når folk bed so pent dei greier, til dømes ved å seia «kjære», kan me seia at dei kjærar og bed (el. kjærbed). Me har elles ei rad samansette ord som tyder ‘beda lenge og inntrengjande’, som naudbeda, nibeda, knebeda og tråbeda. Og som ordtaket seier: «D’er leitt å beda lenge om lite.»
Det som før heitte bots- og bededag, heiter no bots- og bønedag. Me kan beda på bedehuset eller andre stader, og me kan beda til og for mangt og mange, jamfør «beda til Gud», «beda for maten», «beda for kongen» og «beda for si sjuke mor». Nokre bed om nåde. Det underlegaste er at folk som er ufine og jamt bed folk om å ryka og reisa, likevel kan verta tilbedne som gudar.
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Sofi Oksanen er av dei forfattarane som har fått flest prisar i Norden. Bøkene hennar er omsette til 46 språk. Biletet er frå bokmessa i Wien i 2022.
Foto: Nicola Montfort / Wikimedia Commons
Vald mot kvinner som våpen
Sofi Oksanen ønskte å skrive ei bok som er tilgjengeleg for vanlege lesarar, som kan lesast utan kart og utan at ein treng følgje krigsnyhenda dag for dag. At essayet Putins krig mot kvinner skulle bli så skremmande, såg ho ikkje heilt for seg.
Gjengkrim – ein varsla katastrofe
Det går knapt ein dag utan grove valdshendingar i Oslo. Bak står gjengar og mektige kriminelle nettverk som har vakse fram dei siste ti åra.
For Balázs Orbán, som er politisk rådgjevar for statsministeren, er jobben å halda fast ved dei langsiktige måla til regjeringa mellom alle dei mindre og større oppgåvene i kvardagen.
Foto frå heimesida til Orbán Balázs i regjeringa
Verda ifølgje Orbán
BUDAPEST: I ei ny bok fortel ideologen til Viktor Orbán korleis Ungarn vil utfordra den liberale verdsordninga. Weekendavisen har møtt han.
Studentar mot politi ved Columbia- universitetet 30. april, då Palestina- aktivist-leiren skulle rivast.
Foto: Caitlin Ochs / Reuters / NTB
Ekko frå sekstiåra
Demonstrasjonane mot Israel og Gaza-krigen på universitet i USA vekkjer til live minnet om studentoppstandane i seksti- og syttiåra.
Eit portrett av filosofen Germaine de Staël, ein sveitsisk filosof som levde og virka 17- og 1800-talet. Ho er ei av fleire kvinnelege filosofar som har fått meir merksemd dei siste åra, ikkje minst takka vere arbeidet til filosof Kristin Gjesdal.
Filosofiske forviklingar
Professor Tove Pettersen meiner filosofifaget har eit likestillingsproblem.