JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Ord om språkKunnskap

På rette staden

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2362
20220121
2362
20220121

No gjeld det å halda tunga rett i munnen og syta for at alt går rett for seg, for i dag skal me retta merksemda mot adjektivet rett. Då lyt rettsida av kleda venda ut, og dei som skjønar seg på slikt, må gjerne æra rett med moterette fargar og snitt. Me andre kan heidra rett med å stå rett opp og ned og leggja andletet i dei rette faldane medan me held auga med rettskrivinga.

Som rett og rimeleg er, kjem rett (norr. réttr, eng. right, ty. recht osb.) frå ei retteleg stor ætt. Rett er i ætt med substantivet rett (‘det rette, rettferd; privilegium; domstol’ ofl.) og verba retta (‘strekkja ut, rekkja, ordna’, t.d. «retta fram handa») og retta (‘betra; bøta på, korrigera’, t.d. «retta stilar»). Lånordet riktig høyrer òg heime her. Substantivet rett i tydinga ‘mat tillaga for seg eller som del av større måltid’ («tre retters middag») er visst opphavleg same ordet som det nemnde substantivet rett.

Rett er òg nærskyldt rak, og grunntydinga er rett og slett ‘bein, strak’. Til grunn for det heile ligg ei rot med tydinga ‘strekkja ut, rekkja fram, ordna, styra’. Denne rota har òg skjenkt oss latin regere (‘retta; styra, leia’). Rett mange av slektningane til rett kan sporast attende til dette verbet, som regjera, rektor, regime og regi.

Det rette plar vera jamgodt med det gode og ynskjelege. Det er fint å hugsa rett, få tolv rette, gjera noko i rett tid, vera i sitt rette element, koma på rett hylle i livet, få noko på rett kjøl eller vera på rett veg (som rett nok ikkje tyder at vegen er snorrett). Diverre kan det vera vanskeleg å gjera det rette: «D’er ikkje alltid rettast som er lettast.» Mange driv difor med rettleiing og irettesetjing (jf. «stå skulerett»). Dei som held på med slikt, skal helst vera rettvise (eig. ‘vis til å skjøna kva som er rett’).

Det hender at me nyttar rett til å målbera noko leitt. Å få ein rett høgre eller regelrett juling er ikkje moro. Å verta ordrett sitert er jamnast fint, men ikkje når ein har sagt noko dumt. Rett har elles vore nytta om folk som tenkjer og ter seg annleis enn fleirtalet, men då i lag med ei nekting («ikkje vera rett navla», «ikkje vera rett i hovudet»). Om det er rett å nytta rett slik, kan nok diskuterast. Men dette ordtaket står fast: «D’er låkt å rosa rett og gjera urett.»

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.

E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

No gjeld det å halda tunga rett i munnen og syta for at alt går rett for seg, for i dag skal me retta merksemda mot adjektivet rett. Då lyt rettsida av kleda venda ut, og dei som skjønar seg på slikt, må gjerne æra rett med moterette fargar og snitt. Me andre kan heidra rett med å stå rett opp og ned og leggja andletet i dei rette faldane medan me held auga med rettskrivinga.

Som rett og rimeleg er, kjem rett (norr. réttr, eng. right, ty. recht osb.) frå ei retteleg stor ætt. Rett er i ætt med substantivet rett (‘det rette, rettferd; privilegium; domstol’ ofl.) og verba retta (‘strekkja ut, rekkja, ordna’, t.d. «retta fram handa») og retta (‘betra; bøta på, korrigera’, t.d. «retta stilar»). Lånordet riktig høyrer òg heime her. Substantivet rett i tydinga ‘mat tillaga for seg eller som del av større måltid’ («tre retters middag») er visst opphavleg same ordet som det nemnde substantivet rett.

Rett er òg nærskyldt rak, og grunntydinga er rett og slett ‘bein, strak’. Til grunn for det heile ligg ei rot med tydinga ‘strekkja ut, rekkja fram, ordna, styra’. Denne rota har òg skjenkt oss latin regere (‘retta; styra, leia’). Rett mange av slektningane til rett kan sporast attende til dette verbet, som regjera, rektor, regime og regi.

Det rette plar vera jamgodt med det gode og ynskjelege. Det er fint å hugsa rett, få tolv rette, gjera noko i rett tid, vera i sitt rette element, koma på rett hylle i livet, få noko på rett kjøl eller vera på rett veg (som rett nok ikkje tyder at vegen er snorrett). Diverre kan det vera vanskeleg å gjera det rette: «D’er ikkje alltid rettast som er lettast.» Mange driv difor med rettleiing og irettesetjing (jf. «stå skulerett»). Dei som held på med slikt, skal helst vera rettvise (eig. ‘vis til å skjøna kva som er rett’).

Det hender at me nyttar rett til å målbera noko leitt. Å få ein rett høgre eller regelrett juling er ikkje moro. Å verta ordrett sitert er jamnast fint, men ikkje når ein har sagt noko dumt. Rett har elles vore nytta om folk som tenkjer og ter seg annleis enn fleirtalet, men då i lag med ei nekting («ikkje vera rett navla», «ikkje vera rett i hovudet»). Om det er rett å nytta rett slik, kan nok diskuterast. Men dette ordtaket står fast: «D’er låkt å rosa rett og gjera urett.»

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.

E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Emneknaggar

Fleire artiklar

ReportasjeFeature

Å stira diskret

Kvifor er det flautt å sjå?

May Linn Clement
ReportasjeFeature

Å stira diskret

Kvifor er det flautt å sjå?

May Linn Clement
Gjennom foto og tekst dokumenterte Maria Gros Vatne eit annleis liv på bloggen Wildandfree.no. Ho og mannen Nik Payne forlét bylivet og trygge jobbar til fordel for økologisk gardsbruk og heimeskule. Her ser me sonen Falk.

Gjennom foto og tekst dokumenterte Maria Gros Vatne eit annleis liv på bloggen Wildandfree.no. Ho og mannen Nik Payne forlét bylivet og trygge jobbar til fordel for økologisk gardsbruk og heimeskule. Her ser me sonen Falk.

Foto: Maria Gros Vatne

FilmKultur
Mona Louise Dysvik Mørk

Frå draum til sorg

Ukjent landskap vinn den eine prisen etter den andre. No er den å finne på lista over filmar som er kvalifiserte til vurdering av Oscar-akademiet i kategorien «Beste dokumentarfilm».

Peter Flamm (1891–1963) var ein tysk lege med jødisk familiebakgrunn som i 1926 gjorde furore med debutromanen.

Peter Flamm (1891–1963) var ein tysk lege med jødisk familiebakgrunn som i 1926 gjorde furore med debutromanen.

Foto: Otto Kurt Vogelsang / Ullstein bild

BokMeldingar
Oddmund Hagen

«Jeg? er ein djupt fascinerande og høgst moderne tekst om sinnsforvirring og dobbelt­gjengeri»

Marie Blokhus, Gard Skagestad og Kirsti Refseth spelar stykket til den tyske dramatikaren Marius von Mayenburg.

Marie Blokhus, Gard Skagestad og Kirsti Refseth spelar stykket til den tyske dramatikaren Marius von Mayenburg.

Foto: Monica Tormassy / Det Norske Teatret

TeaterMeldingar
Jan H. Landro

Kven har makt over kven?

Velspelt om medviten og umedviten makt, sanning, manipulasjon og illusjon.

Krevjande buksering i tronge norske fjordar; her kjem taubåten til sin rett. Éin taubåt sleper framme, medan to mindre båtar er kopla til sidene i fall dei kjem for nære land. Bakarst er ein fjerde og siste taubåt i standby dersom lekteren treng å bremse opp.

Krevjande buksering i tronge norske fjordar; her kjem taubåten til sin rett. Éin taubåt sleper framme, medan to mindre båtar er kopla til sidene i fall dei kjem for nære land. Bakarst er ein fjerde og siste taubåt i standby dersom lekteren treng å bremse opp.

Foto: Svein Egil Økland

ReportasjeFeature

Taubåten – den maritime arbeidsgampen

For somme sjøfolk er livet på ei ferje eller eit cruiseskip ikkje variert eller spanande nok. Då er kan hende løysinga å hoppe over på tug-en – ein jobb der kvar dag er garantert å vere ulik den førre.

William Sem Fure
Krevjande buksering i tronge norske fjordar; her kjem taubåten til sin rett. Éin taubåt sleper framme, medan to mindre båtar er kopla til sidene i fall dei kjem for nære land. Bakarst er ein fjerde og siste taubåt i standby dersom lekteren treng å bremse opp.

Krevjande buksering i tronge norske fjordar; her kjem taubåten til sin rett. Éin taubåt sleper framme, medan to mindre båtar er kopla til sidene i fall dei kjem for nære land. Bakarst er ein fjerde og siste taubåt i standby dersom lekteren treng å bremse opp.

Foto: Svein Egil Økland

ReportasjeFeature

Taubåten – den maritime arbeidsgampen

For somme sjøfolk er livet på ei ferje eller eit cruiseskip ikkje variert eller spanande nok. Då er kan hende løysinga å hoppe over på tug-en – ein jobb der kvar dag er garantert å vere ulik den førre.

William Sem Fure

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis