Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Ord om språkKunnskap

På berr bakke

Til og med bank (‘pengeinstitusjon’) heng i hop med bakke. Koplinga mellom dei er ikkje at banken hjelper eller lèt vera å hjelpa folk som står på berr bakke.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen

Teikning: May Linn Clement

Teikning: May Linn Clement

2520
20240830
2520
20240830

Kyrkjebakken spelar ikkje same rolla som før, men bakke opp og bakke ned er det likevel, både i landskapet og livet elles. Nokre strevar i motbakke år etter år, og det kan gå nedoverbakke eller utforbakke med verksemder, folk og mangt anna. Tyder det at bakkar støtt er leie? Me får leggja bakke i bakken og sjå nærare på det.

Røtene til bakke (norr. bakki) er løynde, men grunntydinga er truleg ‘høgd’. Det nærskylde ordet benk (norr. bekkr) tydde opphavleg noko slikt som ‘opphøgd del av jordgolv (til å sitja på)’. Eit anna nærskyldt ord er banke (‘større grunt område i sjøen; tett samling av skyer, skodde’). Me kan seia skybanke eller skybakke – tydinga er den same. Engelsk bank (‘voll; grunne; breidd; skrent’) skal vera lånt frå nordisk.

Til og med bank (‘pengeinstitusjon’) heng i hop med bakke. Koplinga mellom dei er ikkje at banken hjelper eller lèt vera å hjelpa folk som står på berr bakke. Nei, teorien er at dette germanske ordet tidleg vart lånt inn i italiensk, der det fekk tydinga ‘pengevekslardisk’. So har ordet kome inn att i germansk i lag med den nye pengetydinga si.

Ei rad ord liknar på dei ovannemnde, men har eit anna opphav. Banka og bank (t.d. hjartebank, «få bank») er ljodord. Verbet bakka (t.d. «bakka ut», «bakka opp») heng i hop med engelsk back og vårt bak. Bakk(e) (t.d. spyttebakk) er skyldt bekar (òg kjent som beger), bekken og basseng. Men bakka (‘laga bakke’) kjem av bakke: «Det tek til å bakka imot.»

Bakkestart kan vera vanskeleg, og det har vore kollisjonar på mang ein bakketopp. Men bakkane byd òg på moro, jamvel om det kostar krefter å fara opp og er farleg å fara (snøgt) ned. Det er gjævt å vinna motbakkelaup, og mange stortrivst i akebakken, skibakken, slalåmbakken og hoppbakken. Nokre hoppar bakken ned og set bakkerekord, andre mislukkast med landinga og går (bums) i bakken.

Der fekk me eit døme på at bakke ikkje berre tyder ‘terrengskråning’, men òg ‘mark, jord’. Me kan fint bu på bakkeplan eller bakkenivå endå det ikkje finst bakkar i nærleiken. Flyplassar ligg på flate stader, likevel aular det av bakkepersonell, bakkemannskap eller folk «på bakken» (jf. òg bakkestyrke). Anten du heiter Bakke, Bakken, Solbakken eller noko anna, gjeld det å ha god bakkeklaring utan å missa bakkekontakten.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Kyrkjebakken spelar ikkje same rolla som før, men bakke opp og bakke ned er det likevel, både i landskapet og livet elles. Nokre strevar i motbakke år etter år, og det kan gå nedoverbakke eller utforbakke med verksemder, folk og mangt anna. Tyder det at bakkar støtt er leie? Me får leggja bakke i bakken og sjå nærare på det.

Røtene til bakke (norr. bakki) er løynde, men grunntydinga er truleg ‘høgd’. Det nærskylde ordet benk (norr. bekkr) tydde opphavleg noko slikt som ‘opphøgd del av jordgolv (til å sitja på)’. Eit anna nærskyldt ord er banke (‘større grunt område i sjøen; tett samling av skyer, skodde’). Me kan seia skybanke eller skybakke – tydinga er den same. Engelsk bank (‘voll; grunne; breidd; skrent’) skal vera lånt frå nordisk.

Til og med bank (‘pengeinstitusjon’) heng i hop med bakke. Koplinga mellom dei er ikkje at banken hjelper eller lèt vera å hjelpa folk som står på berr bakke. Nei, teorien er at dette germanske ordet tidleg vart lånt inn i italiensk, der det fekk tydinga ‘pengevekslardisk’. So har ordet kome inn att i germansk i lag med den nye pengetydinga si.

Ei rad ord liknar på dei ovannemnde, men har eit anna opphav. Banka og bank (t.d. hjartebank, «få bank») er ljodord. Verbet bakka (t.d. «bakka ut», «bakka opp») heng i hop med engelsk back og vårt bak. Bakk(e) (t.d. spyttebakk) er skyldt bekar (òg kjent som beger), bekken og basseng. Men bakka (‘laga bakke’) kjem av bakke: «Det tek til å bakka imot.»

Bakkestart kan vera vanskeleg, og det har vore kollisjonar på mang ein bakketopp. Men bakkane byd òg på moro, jamvel om det kostar krefter å fara opp og er farleg å fara (snøgt) ned. Det er gjævt å vinna motbakkelaup, og mange stortrivst i akebakken, skibakken, slalåmbakken og hoppbakken. Nokre hoppar bakken ned og set bakkerekord, andre mislukkast med landinga og går (bums) i bakken.

Der fekk me eit døme på at bakke ikkje berre tyder ‘terrengskråning’, men òg ‘mark, jord’. Me kan fint bu på bakkeplan eller bakkenivå endå det ikkje finst bakkar i nærleiken. Flyplassar ligg på flate stader, likevel aular det av bakkepersonell, bakkemannskap eller folk «på bakken» (jf. òg bakkestyrke). Anten du heiter Bakke, Bakken, Solbakken eller noko anna, gjeld det å ha god bakkeklaring utan å missa bakkekontakten.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Fleire artiklar

Den danske forfattaren Olga Ravn har skrive ein slags litterær true crime om hekseprosessane.

Den danske forfattaren Olga Ravn har skrive ein slags litterær true crime om hekseprosessane.

Foto: Sara Galbiati

BokMeldingar

Kvinner som brenn

Olga Ravn fortel om trolldomsprosessar på 1600-talet.

Hilde Vesaas
Den danske forfattaren Olga Ravn har skrive ein slags litterær true crime om hekseprosessane.

Den danske forfattaren Olga Ravn har skrive ein slags litterær true crime om hekseprosessane.

Foto: Sara Galbiati

BokMeldingar

Kvinner som brenn

Olga Ravn fortel om trolldomsprosessar på 1600-talet.

Hilde Vesaas
Bjørn Olaf Johannessen er manusforfattar for ei rekkje filmar og TV-seriar. Årets roman er den tredje sidan debuten i 2017.

Bjørn Olaf Johannessen er manusforfattar for ei rekkje filmar og TV-seriar. Årets roman er den tredje sidan debuten i 2017.

Foto: Jacob Johannessen Maske

BokMeldingar

Inni er me like, men det er utanpå

Bjørn Olaf Johannessen skriv artig, men mest utanpå om det innvendige.

Odd W. Surén
Bjørn Olaf Johannessen er manusforfattar for ei rekkje filmar og TV-seriar. Årets roman er den tredje sidan debuten i 2017.

Bjørn Olaf Johannessen er manusforfattar for ei rekkje filmar og TV-seriar. Årets roman er den tredje sidan debuten i 2017.

Foto: Jacob Johannessen Maske

BokMeldingar

Inni er me like, men det er utanpå

Bjørn Olaf Johannessen skriv artig, men mest utanpå om det innvendige.

Odd W. Surén

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis