JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Ord om språkKunnskap

Fælt so fælen

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
2362
20240105
2362
20240105

Me treng ikkje fæla for at fæl skal gå or bruk med det fyrste. Ordet vert nytta fælt ofte, men det tyder ikkje at verda er full av fælske. Mykje av det som vert kalla fælt, er i røynda gildt og godt. Den som er ein fæling på ski, er ein dugande skilaupar. I verket Gamalt or Sætesdal vert ordlaget «so fælt eit brudlaup» nytta ei handfull gonger. Då var festen storfelt og flott.

Kor gamalt dette adjektivet er, veit me ikkje. Dansk fælvert rekna som ei yngre form av fælen, som heng i hop med verbet fæla. Norsk fæl og svensk fäl kan derimot vera gamle former, skriv Bjorvand og Lindeman i Våre arveord (2019). Hadde me endå funne ordet i norrøne kjelder! Der ser me skimten av fæl berre éin stad: Adverbet fælt (‘reddvore’) er nytta i strofe 46 (i nokre utgåver: strofe 47) i eddadiktet Atlemål.

Men me finn nokre nærskylde ord i norrønt, som fæla (‘gjera redd’), fælast (‘verta redd’), fæling (‘skremsle’) og fælinn (‘redd’). Ein teori er at fæl-orda kjem av same rota som verbet falla truleg kjem frå. Den rota tydde ‘slå’. Kan henda har det vore eit tydingsskifte frå ‘slå, støyta’ til ‘plaga, skremma’.

Om me vil få fram at noko er uhyggjeleg, stygt, ufyseleg eller leitt, er fæl midt i blinken. Me kan ha fæle opplevingar, til dømes med ein fæl storm, eit fælt syn eller ei fæl lukt. Me kan vera fæle i kjeften og skitne og fæle. Dei lengre slektningane fælande, fæleleg, fælskeleg og fælsleg gjer same nytta («eit fælsleg skrik», «flira fælskeleg», «ha ei fælande makt»).

Det var då fælt til fælskap, kan me tenkja, og det endar ikkje der. Om folk som er vortne redde, kan me seia at «fæla (el. fælska) tok dei», og at «dei tok fæle» eller «drog fæla åt seg» og liknande. Forfæld (‘forstøkt, skremd’) tyder mykje det same som forferda, men opphavet er ulikt: Sistnemnde heng i hop med fare. Det er elles verdt å nemna adjektivet og adverbet fæla, som er vanleg i mange målføre («ein fæla fart»).

Ein kan lika eller mislika at ord med lei svip vert nytta til å målbera sterk grad av noko, anten det er godt eller vondt («ei dritbra bok»). Men slik er det. Utsegna «fælt so fin du var i dag, då» kan mellom anna vera ovundrande eller spottande. Ofte skjønar me ut frå samanhengen kva som er meint. Den som er fæl til å bruka fæl, kan trygt halda fram.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.

Me treng ikkje fæla for at fæl skal gå or bruk med det fyrste. Ordet vert nytta fælt ofte, men det tyder ikkje at verda er full av fælske. Mykje av det som vert kalla fælt, er i røynda gildt og godt. Den som er ein fæling på ski, er ein dugande skilaupar. I verket Gamalt or Sætesdal vert ordlaget «so fælt eit brudlaup» nytta ei handfull gonger. Då var festen storfelt og flott.

Kor gamalt dette adjektivet er, veit me ikkje. Dansk fælvert rekna som ei yngre form av fælen, som heng i hop med verbet fæla. Norsk fæl og svensk fäl kan derimot vera gamle former, skriv Bjorvand og Lindeman i Våre arveord (2019). Hadde me endå funne ordet i norrøne kjelder! Der ser me skimten av fæl berre éin stad: Adverbet fælt (‘reddvore’) er nytta i strofe 46 (i nokre utgåver: strofe 47) i eddadiktet Atlemål.

Men me finn nokre nærskylde ord i norrønt, som fæla (‘gjera redd’), fælast (‘verta redd’), fæling (‘skremsle’) og fælinn (‘redd’). Ein teori er at fæl-orda kjem av same rota som verbet falla truleg kjem frå. Den rota tydde ‘slå’. Kan henda har det vore eit tydingsskifte frå ‘slå, støyta’ til ‘plaga, skremma’.

Om me vil få fram at noko er uhyggjeleg, stygt, ufyseleg eller leitt, er fæl midt i blinken. Me kan ha fæle opplevingar, til dømes med ein fæl storm, eit fælt syn eller ei fæl lukt. Me kan vera fæle i kjeften og skitne og fæle. Dei lengre slektningane fælande, fæleleg, fælskeleg og fælsleg gjer same nytta («eit fælsleg skrik», «flira fælskeleg», «ha ei fælande makt»).

Det var då fælt til fælskap, kan me tenkja, og det endar ikkje der. Om folk som er vortne redde, kan me seia at «fæla (el. fælska) tok dei», og at «dei tok fæle» eller «drog fæla åt seg» og liknande. Forfæld (‘forstøkt, skremd’) tyder mykje det same som forferda, men opphavet er ulikt: Sistnemnde heng i hop med fare. Det er elles verdt å nemna adjektivet og adverbet fæla, som er vanleg i mange målføre («ein fæla fart»).

Ein kan lika eller mislika at ord med lei svip vert nytta til å målbera sterk grad av noko, anten det er godt eller vondt («ei dritbra bok»). Men slik er det. Utsegna «fælt so fin du var i dag, då» kan mellom anna vera ovundrande eller spottande. Ofte skjønar me ut frå samanhengen kva som er meint. Den som er fæl til å bruka fæl, kan trygt halda fram.

Kristin Fridtun

Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com

Emneknaggar

Fleire artiklar

Christine Hope, Thomas Bye og Gisle Børge Styve står på scenen i revyen om E16.

Christine Hope, Thomas Bye og Gisle Børge Styve står på scenen i revyen om E16.

Foto: Andreas Roksvåg

TeaterMeldingar

Syltynt

E16 Dødsvegen er ei framsyning som har lite å melde – og som melder det i over halvannan time.

Jan H. Landro
Christine Hope, Thomas Bye og Gisle Børge Styve står på scenen i revyen om E16.

Christine Hope, Thomas Bye og Gisle Børge Styve står på scenen i revyen om E16.

Foto: Andreas Roksvåg

TeaterMeldingar

Syltynt

E16 Dødsvegen er ei framsyning som har lite å melde – og som melder det i over halvannan time.

Jan H. Landro
Ein soldat ber eit portrett av den drepne våpenbroren og aktivisten Pavel Petrisjenko i gravferdsseremonien hans i Kyiv 19. april. Petrisjenko døydde i kamp mot russiske okkupantar aust i Ukraina. Han er tidlegare omtalt i denne spalta fordi han arbeidde for å stogge pengespel som finansiering av det ukrainske forsvaret.

Ein soldat ber eit portrett av den drepne våpenbroren og aktivisten Pavel Petrisjenko i gravferdsseremonien hans i Kyiv 19. april. Petrisjenko døydde i kamp mot russiske okkupantar aust i Ukraina. Han er tidlegare omtalt i denne spalta fordi han arbeidde for å stogge pengespel som finansiering av det ukrainske forsvaret.

Foto: Valentyn Ogirenko / Reuters / NTB

KrigSamfunn

Hagen til Kvilinskyj finst ikkje lenger

Alle historier, det gjeld òg dei som ser ut til å ha nådd slutten, har eit framhald.

Andrej Kurkov
Ein soldat ber eit portrett av den drepne våpenbroren og aktivisten Pavel Petrisjenko i gravferdsseremonien hans i Kyiv 19. april. Petrisjenko døydde i kamp mot russiske okkupantar aust i Ukraina. Han er tidlegare omtalt i denne spalta fordi han arbeidde for å stogge pengespel som finansiering av det ukrainske forsvaret.

Ein soldat ber eit portrett av den drepne våpenbroren og aktivisten Pavel Petrisjenko i gravferdsseremonien hans i Kyiv 19. april. Petrisjenko døydde i kamp mot russiske okkupantar aust i Ukraina. Han er tidlegare omtalt i denne spalta fordi han arbeidde for å stogge pengespel som finansiering av det ukrainske forsvaret.

Foto: Valentyn Ogirenko / Reuters / NTB

KrigSamfunn

Hagen til Kvilinskyj finst ikkje lenger

Alle historier, det gjeld òg dei som ser ut til å ha nådd slutten, har eit framhald.

Andrej Kurkov

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis