Innreidd allereie
Mange veit at me kan reia (opp) senger og innreia bygningar og rom, men me kan reia mykje anna òg, til dømes bord, skinn og mat. Skipsreiarar bur ut skip og driv skipsfart, bokreiarar lagar og gjev ut bøker, og reiekoner, reiedeier og reiesveinar steller med og ber fram mat i gjestebod. Det er uråd å gjera reie for alt verbet reia og dei nærskylde reie-orda held på med, men dei skal i alle fall få reieleg medferd her.
Alt tyder på at reia og dei andre orda i denne flokken heng i hop med verbet rida. Adjektivet reie (t.d. «gjera seg reie til å gå») har truleg hatt grunntydinga ‘budd til å rida’, medan reia har tydt ‘bu ut, setja i stand til å rida’. Orda i denne ætta har òg vore nytta om område eller vegar som er framkjømde for ridande (eller gåande), jamfør reievad (‘vad der ein kan koma over (med hest)’) og reisleveg (‘veg som ikkje er køyrande med vogn el. kjerre, så ting må fraktast til hest, kløvveg’). Verbet reia og substantivet reie (‘utgift; servering; køyregreie; (hard) medferd’) skal vera dei same orda som greia og greie, berre at sistnemnde har førefestet g(e)-. Slik sett rimar det bra at me har seiemåtar der me kan velja kven av orda me vil bruka: Me kan gjera reie eller greie for noko.
Mange av reie-orda er komne inn i nordisk frå mellomlågtysk, men dei kom ikkje samstundes. Reia og reiskap finn me alt i norrønt, medan villreie ser ut til å vera yngre, i alle fall i norsk. Kor godt orda har greitt seg, ymsar òg. Det innlånte adverbet allereie (eig. ‘heilt reie’), som svarar til engelsk already og tysk allbereits, har gjort det skarpt. Det same gjeld beredskap (eig. ‘den tilstanden å vera budd’). Me kan vera eller gjera oss reie til noko, men mange nyttar berre reie i faste ordlag som «reie pengar» og «på reie hand». Reiug er òg sjeldsynt («vera reiug til å fara»), i alle fall jamført med engelsk ready. Som ein reier, ligg ein, og kan henda gjorde dei ikkje eit godt nok arbeid, dei som reidde grunnen for reiug?
Nokre har nytta heimeåret 2020 til å ominnreia stova eller byta kjøkeninnreiing. I skjemt kan me nytta desse orda om andre former for innmat, til dømes kan me «innreia kjeften med nye tenner». Men tenner er radt ikkje det fyrste me tenkjer på når me har fått reinad (bank) og ligg ille tilreidde på bakken?
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Mange veit at me kan reia (opp) senger og innreia bygningar og rom, men me kan reia mykje anna òg, til dømes bord, skinn og mat. Skipsreiarar bur ut skip og driv skipsfart, bokreiarar lagar og gjev ut bøker, og reiekoner, reiedeier og reiesveinar steller med og ber fram mat i gjestebod. Det er uråd å gjera reie for alt verbet reia og dei nærskylde reie-orda held på med, men dei skal i alle fall få reieleg medferd her.
Alt tyder på at reia og dei andre orda i denne flokken heng i hop med verbet rida. Adjektivet reie (t.d. «gjera seg reie til å gå») har truleg hatt grunntydinga ‘budd til å rida’, medan reia har tydt ‘bu ut, setja i stand til å rida’. Orda i denne ætta har òg vore nytta om område eller vegar som er framkjømde for ridande (eller gåande), jamfør reievad (‘vad der ein kan koma over (med hest)’) og reisleveg (‘veg som ikkje er køyrande med vogn el. kjerre, så ting må fraktast til hest, kløvveg’). Verbet reia og substantivet reie (‘utgift; servering; køyregreie; (hard) medferd’) skal vera dei same orda som greia og greie, berre at sistnemnde har førefestet g(e)-. Slik sett rimar det bra at me har seiemåtar der me kan velja kven av orda me vil bruka: Me kan gjera reie eller greie for noko.
Mange av reie-orda er komne inn i nordisk frå mellomlågtysk, men dei kom ikkje samstundes. Reia og reiskap finn me alt i norrønt, medan villreie ser ut til å vera yngre, i alle fall i norsk. Kor godt orda har greitt seg, ymsar òg. Det innlånte adverbet allereie (eig. ‘heilt reie’), som svarar til engelsk already og tysk allbereits, har gjort det skarpt. Det same gjeld beredskap (eig. ‘den tilstanden å vera budd’). Me kan vera eller gjera oss reie til noko, men mange nyttar berre reie i faste ordlag som «reie pengar» og «på reie hand». Reiug er òg sjeldsynt («vera reiug til å fara»), i alle fall jamført med engelsk ready. Som ein reier, ligg ein, og kan henda gjorde dei ikkje eit godt nok arbeid, dei som reidde grunnen for reiug?
Nokre har nytta heimeåret 2020 til å ominnreia stova eller byta kjøkeninnreiing. I skjemt kan me nytta desse orda om andre former for innmat, til dømes kan me «innreia kjeften med nye tenner». Men tenner er radt ikkje det fyrste me tenkjer på når me har fått reinad (bank) og ligg ille tilreidde på bakken?
Kristin Fridtun
Kristin Fridtun er filolog og forfattar.
E-post: kristin.fridtun@gmail.com
Fleire artiklar
Foto: Terje Pedersen / NTB
Tendensiøs statistikk om senfølger
Myndighetene må anerkjenne at senfølger eksisterer og utgjør et samfunnsproblem.
Klima- og miljøminister Andreas Bjelland Eriksen (Ap)
Foto: Javad Parsa / NTB
Bedre forhold for villreinen
Villreinen som lever i fjellområdene i Sør-Norge, sliter. Skal vi lykkes med å snu utviklingen, må vi finne løsninger sammen.
Titusenvis av menneske har samla seg framfor parlamentet i Tbilisi dei siste vekene, i protest mot det dei kallar «den russiske lova».
Foto: Ida Lødemel Tvedt
Krossveg i den georgiske draumen
TBILISI: Demonstrasjonane i Georgia kjem til å eskalere fram mot 17. mai.
Mange meiner at det er no landet tek vegvalet mellom Russland og Vesten.
Oppsettingar og konsertar er ein viktig og synleg del av skolegangen på musikklinjene. Her frå Hakkebakkeskogen ved Stord vidaregåande skule.
Foto: Stord vgs
Kampen om kunstfaga
Om kunstfaglege linjer ved vidaregåande skolar har livets rett, er ein årleg debatt når elevplassar og kroner skal fordelast.
Lars Elling har skrive eit portrett av venen Stian Carstensen.
Foto: Trond A. Isaksen
Singel og sanatorium
Lars Elling skriv sprudlande, intelligent overskotsprosa
frå sinnets undergrunn.