JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Kunnskap

Han som gjorde alt

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Alle likar Roman Jakobson (1893–1982).

Alle likar Roman Jakobson (1893–1982).

Alle likar Roman Jakobson (1893–1982).

Alle likar Roman Jakobson (1893–1982).

2280
20210205
2280
20210205

Roman Jakobson er den einaste forskaren i humaniora som alle likar. Både litteratar og språkfolk. Eg hugsar framleis det synet som møtte meg då eg som ung student kom på instituttet og såg hans Selected writings i bokhylla. Eg opna med store augo eit vilkårleg band på ein vilkårleg plass. Og eit anna band på ein annan plass. «Korleis kan éin og same person…?»

Jakobson opplevde alt som var verdt å få med seg i det 20. hundreåret mellom den russiske revolusjonen og internett. Han observerte, konverserte og analyserte dei russiske futuristane, til dømes målaren Malevitsj og poeten Majakovskij. Så forlét han Moskva og skipa Praha-skulen, der han utvikla strukturalismen. Han grunnla moderne ljodlære (fonologi); han byrja analysera språk ikkje berre historisk, men i samtida, både form (morfologi), meining (semantikk) og funksjon (pragmatikk). Han analyserte språket til kjenslevare menneske (poesi) og sjuke menneske (afasi). Han gjorde alt. Han reiste rundt i Europa, og knappast noko språk eller litteratur var han framand.

Jakobson kunne ha vore ein intellektuell norsk eksportartikkel, den store norske humanioraforskaren, om ikkje 9. april hadde kome i vegen. Han hadde flykta frå Praha til Oslo og var på veg mot ei fast stilling – han var alt medlem av Det Norske Videnskaps-Akademi – då han som jøde skjøna kva som venta. Han nådde svenskegrensa 23. april 1940.

Jakobson drog til USA og grunnla eit institutt for tsjekkiskkunne, men han vart lei av kommunistskuldingar som tsjekkisk slavist, så han vart i staden professor på Harvard og seinare på MIT.

I 1952 vart han amerikansk statsborgar; i 1975 konverterte han til ortodoksien. Før han døydde, hadde han eit siste ønske: På gravstøtta står det med latinske bokstavar «russkij filolog».

For eit par månader sidan skreiv eg eit essay her i avisa, som eg sende, med eit par spørsmål, til ein av hovudpersonane, Noam Chomsky. Den 7. januar, dagen etter storminga av kongressen, fekk eg svar av Chomsky (92) sjølv. Svaret handla mest om éin person: Roman Jakobson, «a truly outstanding linguist, a wonderful person». Det er ein uvanleg attest frå ein intellektuell superkjendis til ein smålåten russisk filolog.

Atle Grønn

Atle Grønn skriv frå sjakkverda og ei anna verd.
atle.gronn@ilos.uio.no

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Roman Jakobson er den einaste forskaren i humaniora som alle likar. Både litteratar og språkfolk. Eg hugsar framleis det synet som møtte meg då eg som ung student kom på instituttet og såg hans Selected writings i bokhylla. Eg opna med store augo eit vilkårleg band på ein vilkårleg plass. Og eit anna band på ein annan plass. «Korleis kan éin og same person…?»

Jakobson opplevde alt som var verdt å få med seg i det 20. hundreåret mellom den russiske revolusjonen og internett. Han observerte, konverserte og analyserte dei russiske futuristane, til dømes målaren Malevitsj og poeten Majakovskij. Så forlét han Moskva og skipa Praha-skulen, der han utvikla strukturalismen. Han grunnla moderne ljodlære (fonologi); han byrja analysera språk ikkje berre historisk, men i samtida, både form (morfologi), meining (semantikk) og funksjon (pragmatikk). Han analyserte språket til kjenslevare menneske (poesi) og sjuke menneske (afasi). Han gjorde alt. Han reiste rundt i Europa, og knappast noko språk eller litteratur var han framand.

Jakobson kunne ha vore ein intellektuell norsk eksportartikkel, den store norske humanioraforskaren, om ikkje 9. april hadde kome i vegen. Han hadde flykta frå Praha til Oslo og var på veg mot ei fast stilling – han var alt medlem av Det Norske Videnskaps-Akademi – då han som jøde skjøna kva som venta. Han nådde svenskegrensa 23. april 1940.

Jakobson drog til USA og grunnla eit institutt for tsjekkiskkunne, men han vart lei av kommunistskuldingar som tsjekkisk slavist, så han vart i staden professor på Harvard og seinare på MIT.

I 1952 vart han amerikansk statsborgar; i 1975 konverterte han til ortodoksien. Før han døydde, hadde han eit siste ønske: På gravstøtta står det med latinske bokstavar «russkij filolog».

For eit par månader sidan skreiv eg eit essay her i avisa, som eg sende, med eit par spørsmål, til ein av hovudpersonane, Noam Chomsky. Den 7. januar, dagen etter storminga av kongressen, fekk eg svar av Chomsky (92) sjølv. Svaret handla mest om éin person: Roman Jakobson, «a truly outstanding linguist, a wonderful person». Det er ein uvanleg attest frå ein intellektuell superkjendis til ein smålåten russisk filolog.

Atle Grønn

Atle Grønn skriv frå sjakkverda og ei anna verd.
atle.gronn@ilos.uio.no

Emneknaggar

Fleire artiklar

Sigrun Slapgard er forfattar og journalist og har skrive ei rekkje kritikarroste biografiar og dokumentarbøker, særleg om sterke kvinnelagnader.

Sigrun Slapgard er forfattar og journalist og har skrive ei rekkje kritikarroste biografiar og dokumentarbøker, særleg om sterke kvinnelagnader.

Foto: Agnete Brun

BokMeldingar

Frikjend av Slapgard

Alle var på fornamn med statsministerektefellen Werna Gerhardsen på 1950-talet. Også KGB.

ArildBye
Sigrun Slapgard er forfattar og journalist og har skrive ei rekkje kritikarroste biografiar og dokumentarbøker, særleg om sterke kvinnelagnader.

Sigrun Slapgard er forfattar og journalist og har skrive ei rekkje kritikarroste biografiar og dokumentarbøker, særleg om sterke kvinnelagnader.

Foto: Agnete Brun

BokMeldingar

Frikjend av Slapgard

Alle var på fornamn med statsministerektefellen Werna Gerhardsen på 1950-talet. Også KGB.

ArildBye
Tekniske problem mellom Carlsen og Niemann.

Tekniske problem mellom Carlsen og Niemann.

Foto: Chess.com

Kunnskap
Atle Grønn

Skandaleduellen

«Før Speed Chess Championship var eg 'gira'. Dette var så spanande som moderne sjakk kan vera.»

Kor mykje skal den enkelte forelder ha å seie over barnet? Spørsmålet er til vurdering når barnelova skal oppdaterast.

Kor mykje skal den enkelte forelder ha å seie over barnet? Spørsmålet er til vurdering når barnelova skal oppdaterast.

Foto: Sara Johannessen Meek / NTB

PolitikkSamfunn
Christiane Jordheim Larsen

Flytterett eller vetorett?

Skal mor eller far kunne ta med seg barna og flytte langt bort etter eit samlivsbrot? Barne- og familiedepartementet vil gjere det vanskelegare for fleire, men møter motstand.

Den norske komponisten Sigurd Lie (1871–1904).

Den norske komponisten Sigurd Lie (1871–1904).

MusikkMeldingar
Sjur Haga Bringeland

Klår kulokk

Der er både norsk og tysk nasjonalromantikk i Sigurd Lies romansar.

Tordis Ørjasæter er 97 år gamal og reflekterer rundt det å bli eldre, om litteratur, og dagane som går, og tida som har gått.

Tordis Ørjasæter er 97 år gamal og reflekterer rundt det å bli eldre, om litteratur, og dagane som går, og tida som har gått.

Foto: Mari Parelius Wammer / Cappelen Damm

LitteraturKultur

Å gå på vatnet i ein blå draum

– Alt er så sterkt no som døden er så nær. Og eg drøymer så mykje og så intenst, ei natt drøymde eg at eg gjekk på vatnet!

Hilde Vesaas
Tordis Ørjasæter er 97 år gamal og reflekterer rundt det å bli eldre, om litteratur, og dagane som går, og tida som har gått.

Tordis Ørjasæter er 97 år gamal og reflekterer rundt det å bli eldre, om litteratur, og dagane som går, og tida som har gått.

Foto: Mari Parelius Wammer / Cappelen Damm

LitteraturKultur

Å gå på vatnet i ein blå draum

– Alt er så sterkt no som døden er så nær. Og eg drøymer så mykje og så intenst, ei natt drøymde eg at eg gjekk på vatnet!

Hilde Vesaas

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis