Ein hard nagl
Elena Samokisj-Sudkovskaja illustrerte ei utgåve av «Jevgenij Onegin» i 1908.
Eg har lenge tenkt at det har vore for lite Pusjkin i sjakkspalta. Men så kom eg i hug Olav Rytter (1903–92), ein ven i nauda frå Ørsta. Lektoren i slaviske språk sette om storverket Jevgenij Onegin til nynorsk, ein verseroman på over 200 sider (Samlaget 1966/1992). Den kritiske strofa kjem i song 4, vers 20, der Lenskij og Olga har varme kjensler for kvarandre:
Dei stikk seg av i stovekroken
og tar eit sjakkbrett fram. Så sit
dei bøygde over det, og slit
med einkvan vridne tankefloken.
Og Lenskij tar så, spreidd i sinn,
sitt eige tårn med bonden sin.
Slik lyder sjakkgreina i pusjkinistikken. Aleksandr Sergejevitsj Pusjkin (1799–1837) er for russarane den største – mykje viktigare for språket, kulturen og nasjonen enn Dostojevskij og Tolstoj. Han er Wergeland, Lord Byron og meir til.
Han spela sjakk til det siste, berre få dagar før han døydde i ein duell utanfor sjakkbrettet mot den franske offiseren d’Anthès. Sjakkbrikkene flytta han på karakteristisk vis med ein uvanleg lang nagl på den høgre veslefingeren. Pusjkin skreiv varmt om sjakkspelet som ein naudsynt komponent for å skapa gode relasjonar mellom menn og kvinner. Han var særs nøgd då han høyrde at kona, den vene Natalja Gontsjarova, studerte sjakkens ABC. Ho var den store kjærleiken hans, ho var kvinna han ville døy for – og som han døydde for berre 37 år gamal, då franskmannen spreidde sladder, og poeten måtte retta opp æra til ekteskapet.
Men så var det partiet mellom Lenskij og Olga, der helten i historia er så gripen av venleiken til den unge kvinnelege motstandaren at han slår ut sitt eige (!) tårn med ein bonde. Partiet har vore ein hard nagl for Pusjkin-forskarane. Sjakkspelarar har freista tolka det ulovlege tabbetrekket i ein sjakkfagleg kontekst. I ein rekonstruksjon av den russiske sjakkspelaren Sjumov på slutten av det 19. hundreåret sette Olga kavaleren sin matt i seks trekk etter tårnbukken.
Atle Grønn
Atle Grønn er internasjonal
meister i sjakk
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.
Eg har lenge tenkt at det har vore for lite Pusjkin i sjakkspalta. Men så kom eg i hug Olav Rytter (1903–92), ein ven i nauda frå Ørsta. Lektoren i slaviske språk sette om storverket Jevgenij Onegin til nynorsk, ein verseroman på over 200 sider (Samlaget 1966/1992). Den kritiske strofa kjem i song 4, vers 20, der Lenskij og Olga har varme kjensler for kvarandre:
Dei stikk seg av i stovekroken
og tar eit sjakkbrett fram. Så sit
dei bøygde over det, og slit
med einkvan vridne tankefloken.
Og Lenskij tar så, spreidd i sinn,
sitt eige tårn med bonden sin.
Slik lyder sjakkgreina i pusjkinistikken. Aleksandr Sergejevitsj Pusjkin (1799–1837) er for russarane den største – mykje viktigare for språket, kulturen og nasjonen enn Dostojevskij og Tolstoj. Han er Wergeland, Lord Byron og meir til.
Han spela sjakk til det siste, berre få dagar før han døydde i ein duell utanfor sjakkbrettet mot den franske offiseren d’Anthès. Sjakkbrikkene flytta han på karakteristisk vis med ein uvanleg lang nagl på den høgre veslefingeren. Pusjkin skreiv varmt om sjakkspelet som ein naudsynt komponent for å skapa gode relasjonar mellom menn og kvinner. Han var særs nøgd då han høyrde at kona, den vene Natalja Gontsjarova, studerte sjakkens ABC. Ho var den store kjærleiken hans, ho var kvinna han ville døy for – og som han døydde for berre 37 år gamal, då franskmannen spreidde sladder, og poeten måtte retta opp æra til ekteskapet.
Men så var det partiet mellom Lenskij og Olga, der helten i historia er så gripen av venleiken til den unge kvinnelege motstandaren at han slår ut sitt eige (!) tårn med ein bonde. Partiet har vore ein hard nagl for Pusjkin-forskarane. Sjakkspelarar har freista tolka det ulovlege tabbetrekket i ein sjakkfagleg kontekst. I ein rekonstruksjon av den russiske sjakkspelaren Sjumov på slutten av det 19. hundreåret sette Olga kavaleren sin matt i seks trekk etter tårnbukken.
Atle Grønn
Atle Grønn er internasjonal
meister i sjakk
Fleire artiklar
Teikning: May Linn Clement
Å forveksla aggressor med forsvarar
«Etter at Putin kom til makta hausten 1999, har Russland ført ei heil rad med krigar.»
Den nyfødde kalven.
Foto: Hilde Lussand Selheim
Ei ny Ameline er fødd
Vårsøg – også kalla Tripso sidan ho var så skvetten som ung, spissa øyro for ingenting og trippa med beina inn og ut av fjøset – fekk ein ny kalv natt til 13. mai.
Emma (Fanny L. Bornedal) arbeider som nattevakt ved rettsmedisinsk institutt, der foreldra i si tid vart utsette for drapsforsøk.
Foto: Another World Entertainment
Skrekkeleg skuffande
Likte du Nattevakten, kjem du ikkje til å elska Nattevakten: Demoner går i arv, dersom det var det du håpte på.
Som låtskrivar er Jessica Pratt meir oppteken av stemningar enn forteljingar, meiner Øyvind Vågnes.
Foto: Samuel Hess
Mindre er meir
Den nye plata til Jessica Pratt, Here in the Pitch, er hennar beste så langt.
Blaz (Aristote Luyindula) (t.v.) har ikkje stor tiltru til systemet, men aktivisten Haby (Anta Diaw) kjempar for å forbetre tilhøva i den falleferdige bustadblokka deira.
Foto: Laurent le Crabe
Oppussinga
Ladj Ly lenar seg mot melodrama etter ein rå debut.