JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Takk for at du vil dele artikkelen

Den du deler artikkelen med, kan lese og eventuelt lytte til heile artikkelen.
Det gjer vi for at fleire skal oppdage DAG OG TID.

Namnet ditt vert synleg for alle du deler artikkelen med.

Kommentarar

Ikkje utan grunn

VG utelèt den delen av koranverset som peikar på mogeleg motiv og moral
attom drapa på Maren og Louisa.

Kvar veke les vi inn utvalde artiklar, som abonnentane våre kan lytte til.
Lytt til artikkelen
Med blikket vårt var Maren og Louisa uskuldige og åtaket «meningsløst», slik statsminister Erna Solberg kommenterte det.

Med blikket vårt var Maren og Louisa uskuldige og åtaket «meningsløst», slik statsminister Erna Solberg kommenterte det.

Foto: Fredrik Hagen / NTB scanpix

Med blikket vårt var Maren og Louisa uskuldige og åtaket «meningsløst», slik statsminister Erna Solberg kommenterte det.

Med blikket vårt var Maren og Louisa uskuldige og åtaket «meningsløst», slik statsminister Erna Solberg kommenterte det.

Foto: Fredrik Hagen / NTB scanpix

4471
20190104
4471
20190104

Når VG siterer heilage skrifter mot årsslutt, då er det jol – eller terror. 20. desember galdt det ikkje Lukas’ lovnad om fred, men eit av yndlingsversa mine i Koranen, sure 5:32.

Reportasjen handla om det tragiske dobbeltdrapet på Maren Ueland og Louisa Vestager Jespersen i Marokko, og opna slik: «MARRAKECH (VG) ’Om du dreper et menneske (...) er det som å drepe hele menneskeheten’. Dette koran-verset siterer broren til en av mennene som er mistenkt for dobbeltdrapet i Atlas-fjellene.»

Unnatak

Verset fordømer drap, men hakeparentesen fortel at noko er utelate. Kva? Er det relevant i samanhengen? Og kven har kutta i Koranen, VG-journalisten eller marokkanaren? Marokkanaren vart intervjua av Kifache TV i Marokko, og VG siterte frå intervjuet, mellom anna 5:32.

Eg har fått tre uavhengige omsetjingar av det han sa: «Om du drep eit menneske utan grunn (mi utheving), er det som å drepa heile menneskeslekta.» Han nytta ein kortversjon av verset som liknar den vanlegaste: «Om du drep ein uskuldig (mi utheving), er det som å drepa heile menneskeslekta.»

VG har ikkje berre kutta i den opphavlege Koran-teksten, men òg i kortversjonen avisa siterer. Verset forbyd drap, men inneheld somme unnatak frå forbodet, særskilde grunnar som kan legitimera drap, ein slag licence to kill.

Medskuldige

Kva grunnar er særskilde? På nettstaden norskkoran.no er 5:32 omsett slik: «(...) den som dreper en person uten at det er blodhevn eller (straff) for anstifting av ufred på jorden (mi utheving), det er som om han har drept hele menneskeheten.» I Einar Bergs Koran-omsetting (Universitetsforlaget, 1980) er unnataka «(...) blodhevn eller straff for forbrytelse».

Har unnataka som VG – ikkje marokkanaren – vel å utelata, noko å seia? Ikkje for oss. Maren og Louisa stod ikkje «for anstifting av ufred på jorden». Dei åtvara mot kulturelle fordomar og islamredsle. Med blikket vårt var kvinnene uskuldige og åtaket «meningsløst», slik statsminister Erna Solberg kommenterte det.

Men kan Koranens unnatak ha tydd noko for dei bokstavtru mistenkte? Mykje tyder på det. Med deira blikk, og med Syria-krigen som bakteppe, har kvinnene vorte sett på som kvite, vestlege og medskuldige.

Difor vart dei rituelt «slakta». Difor vart avrettinga filma. Difor vart filmen spreidd til andre påstått medskuldige i Vesten. For dei mistenkte var ikkje åtaket meir «meningsløst» enn eit vestleg flyåtak i Midtausten.

Utan grunn

Kvifor sitera Koranen og marokkanaren rett? Alminneleg folkeskikk. Journalistisk sjølvrespekt. Respekt for kjeldeskriftet. Men òg innsikta som dei utelatne orda kan gje om motiv og moral attom drapa, ei innsikt som kan hjelpa andre til å unngå liknande livstrugande omstende.

Viss bodskapen er at dobbeltdrapet var «meningsløst», utan politisk og religiøs forankring og fornuft, og viss denne bodskapen er så viktig å få fram at ein vel å tukla med koranvers, då er 5:32 det siste ein skal tukla med. Det vert som å endra Johannes 3:16. Verset, henta frå ei jødisk kjelde, er for kjent. Ein vert avslørt og styrkjer dimed dei mistankane ein ville svekkja.

Kvifor blinka det ikkje raudt på desken i Akersgata? I Noreg halshogg me menneske til 1876, og så dukkar det opp ein lovtekst frå 600–700-talet som fordømer kvar form for drap, òg på skuldige? Menneskerettane frå Mekka? Er ikkje det for godt til å vera sant? Eller var det så godt at det vart sant?

Me skjønar ikkje tenkjesettet til dei mistenkte betre om me kallar det «meningsløst» eller pyntar på religiøse tekstar. Maren og Louisa vart ikkje drepne «utan grunn».

Omsyn

Kommentaren vart send til VG fyrst, men vart avvist. Avisa tok gjerne mot eit kort innlegg om feilsiteringa, men då utan at drapa vart omtalte som halshogging og rituell slakting.

Slik har dei vore omtalte internasjonalt, og eg er utanlands, sikkert farga av ordbruken i BBC, Newsweek og The Guardian. Eg skjønar sjølvsagt omsynet til dei pårørande, viss det er saka.

Det eg ikkje skjønar, er omsynet til dei etterlatne i ferske VG-titlar som «påført blåmerker og flere ribbensbrudd mens hun var i live» (Jemtland-saka) og «døde av hodeskader etter gjentatt stump vold mot hodet» (Sandnes-saka) – to titlar som eksplisitt krinsar om lidinga offera gjekk gjennom før dei døydde.

Men det er mykje eg ikkje skjønar. Eg skjønar ikkje tuklinga med vers 5:32 heller.

Håvard Rem er journalist
i Dag og Tid.

Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding

Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.


Eller kjøp eit anna abonnement

Når VG siterer heilage skrifter mot årsslutt, då er det jol – eller terror. 20. desember galdt det ikkje Lukas’ lovnad om fred, men eit av yndlingsversa mine i Koranen, sure 5:32.

Reportasjen handla om det tragiske dobbeltdrapet på Maren Ueland og Louisa Vestager Jespersen i Marokko, og opna slik: «MARRAKECH (VG) ’Om du dreper et menneske (...) er det som å drepe hele menneskeheten’. Dette koran-verset siterer broren til en av mennene som er mistenkt for dobbeltdrapet i Atlas-fjellene.»

Unnatak

Verset fordømer drap, men hakeparentesen fortel at noko er utelate. Kva? Er det relevant i samanhengen? Og kven har kutta i Koranen, VG-journalisten eller marokkanaren? Marokkanaren vart intervjua av Kifache TV i Marokko, og VG siterte frå intervjuet, mellom anna 5:32.

Eg har fått tre uavhengige omsetjingar av det han sa: «Om du drep eit menneske utan grunn (mi utheving), er det som å drepa heile menneskeslekta.» Han nytta ein kortversjon av verset som liknar den vanlegaste: «Om du drep ein uskuldig (mi utheving), er det som å drepa heile menneskeslekta.»

VG har ikkje berre kutta i den opphavlege Koran-teksten, men òg i kortversjonen avisa siterer. Verset forbyd drap, men inneheld somme unnatak frå forbodet, særskilde grunnar som kan legitimera drap, ein slag licence to kill.

Medskuldige

Kva grunnar er særskilde? På nettstaden norskkoran.no er 5:32 omsett slik: «(...) den som dreper en person uten at det er blodhevn eller (straff) for anstifting av ufred på jorden (mi utheving), det er som om han har drept hele menneskeheten.» I Einar Bergs Koran-omsetting (Universitetsforlaget, 1980) er unnataka «(...) blodhevn eller straff for forbrytelse».

Har unnataka som VG – ikkje marokkanaren – vel å utelata, noko å seia? Ikkje for oss. Maren og Louisa stod ikkje «for anstifting av ufred på jorden». Dei åtvara mot kulturelle fordomar og islamredsle. Med blikket vårt var kvinnene uskuldige og åtaket «meningsløst», slik statsminister Erna Solberg kommenterte det.

Men kan Koranens unnatak ha tydd noko for dei bokstavtru mistenkte? Mykje tyder på det. Med deira blikk, og med Syria-krigen som bakteppe, har kvinnene vorte sett på som kvite, vestlege og medskuldige.

Difor vart dei rituelt «slakta». Difor vart avrettinga filma. Difor vart filmen spreidd til andre påstått medskuldige i Vesten. For dei mistenkte var ikkje åtaket meir «meningsløst» enn eit vestleg flyåtak i Midtausten.

Utan grunn

Kvifor sitera Koranen og marokkanaren rett? Alminneleg folkeskikk. Journalistisk sjølvrespekt. Respekt for kjeldeskriftet. Men òg innsikta som dei utelatne orda kan gje om motiv og moral attom drapa, ei innsikt som kan hjelpa andre til å unngå liknande livstrugande omstende.

Viss bodskapen er at dobbeltdrapet var «meningsløst», utan politisk og religiøs forankring og fornuft, og viss denne bodskapen er så viktig å få fram at ein vel å tukla med koranvers, då er 5:32 det siste ein skal tukla med. Det vert som å endra Johannes 3:16. Verset, henta frå ei jødisk kjelde, er for kjent. Ein vert avslørt og styrkjer dimed dei mistankane ein ville svekkja.

Kvifor blinka det ikkje raudt på desken i Akersgata? I Noreg halshogg me menneske til 1876, og så dukkar det opp ein lovtekst frå 600–700-talet som fordømer kvar form for drap, òg på skuldige? Menneskerettane frå Mekka? Er ikkje det for godt til å vera sant? Eller var det så godt at det vart sant?

Me skjønar ikkje tenkjesettet til dei mistenkte betre om me kallar det «meningsløst» eller pyntar på religiøse tekstar. Maren og Louisa vart ikkje drepne «utan grunn».

Omsyn

Kommentaren vart send til VG fyrst, men vart avvist. Avisa tok gjerne mot eit kort innlegg om feilsiteringa, men då utan at drapa vart omtalte som halshogging og rituell slakting.

Slik har dei vore omtalte internasjonalt, og eg er utanlands, sikkert farga av ordbruken i BBC, Newsweek og The Guardian. Eg skjønar sjølvsagt omsynet til dei pårørande, viss det er saka.

Det eg ikkje skjønar, er omsynet til dei etterlatne i ferske VG-titlar som «påført blåmerker og flere ribbensbrudd mens hun var i live» (Jemtland-saka) og «døde av hodeskader etter gjentatt stump vold mot hodet» (Sandnes-saka) – to titlar som eksplisitt krinsar om lidinga offera gjekk gjennom før dei døydde.

Men det er mykje eg ikkje skjønar. Eg skjønar ikkje tuklinga med vers 5:32 heller.

Håvard Rem er journalist
i Dag og Tid.

Emneknaggar

Fleire artiklar

Teikning: May Linn Clement

UtanriksSamfunn

Den nyreligiøse avantgarden

NEW YORK: Blant trendsettarar på Manhattans Lower East Side
er katolisisme siste skrik. 

Ida Lødemel Tvedt

Teikning: May Linn Clement

UtanriksSamfunn

Den nyreligiøse avantgarden

NEW YORK: Blant trendsettarar på Manhattans Lower East Side
er katolisisme siste skrik. 

Ida Lødemel Tvedt
Finansminister Trygve Slagsvold Vedum (Sp) på pressekonferanse etter framlegginga av statsbudsjettet måndag. For dei som er opptekne av klima, var ikkje budsjettet godt nytt.

Finansminister Trygve Slagsvold Vedum (Sp) på pressekonferanse etter framlegginga av statsbudsjettet måndag. For dei som er opptekne av klima, var ikkje budsjettet godt nytt.

Foto: Fredrik Varfjell / NTB

Samfunn

Kapitulasjon i klimapolitikken

Regjeringa veit ikkje om statsbudsjettet bidreg til å redusere eller å auke klimagassutsleppa. Derimot er det klart at det nasjonale klimamålet for 2030 ikkje blir nådd.

Per Anders Todal
Finansminister Trygve Slagsvold Vedum (Sp) på pressekonferanse etter framlegginga av statsbudsjettet måndag. For dei som er opptekne av klima, var ikkje budsjettet godt nytt.

Finansminister Trygve Slagsvold Vedum (Sp) på pressekonferanse etter framlegginga av statsbudsjettet måndag. For dei som er opptekne av klima, var ikkje budsjettet godt nytt.

Foto: Fredrik Varfjell / NTB

Samfunn

Kapitulasjon i klimapolitikken

Regjeringa veit ikkje om statsbudsjettet bidreg til å redusere eller å auke klimagassutsleppa. Derimot er det klart at det nasjonale klimamålet for 2030 ikkje blir nådd.

Per Anders Todal

les DAG OG TID.
Vil du òg prøve?

Her kan du prøve vekeavisa DAG OG TID gratis i tre veker.
Prøveperioden stoppar av seg sjølv.

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Komplett

Papiravisa
Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis

Digital

Digital utgåve av papiravisa
Digitale artiklar
Digitalt arkiv
Lydavis