20190524
Den tysk-austerrikske litteraturveka
Ein omsetjar gjev oss bakgrunnen for tolkingar og omsetjingar.
Omsetjaren Sverre Dahl på ein wienerkafé.
Foto: Solum Bokvennen
Omsetjaren Sverre Dahl på ein wienerkafé.
Foto: Solum Bokvennen
Kunne ein seia at Sverre Dahl er the grand old man blant norske omsetjarar? Nei, sjølvsagt ikkje. Å bruka ein slik anglisisme ville vore ei fornærming ikkje berre mot Dahl, men mot eit heilt laug. Men korleis skulle ein omsetja dette uttrykket «grand old man» til norsk? Ikkje «stor gamal mann», slik Google foreslår. Så dette seier noko om dei utfordringane omsetjarar får, og kvifor vi enno ikkje kan erstatta dei med robotar.
Er du abonnent? Logg på her for å lese vidare.
Digital tilgang til DAG OG TID – heilt utan binding
Prøv ein månad for kr 49.
Deretter kr 199 per månad. Stopp når du vil.